Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Пак ги попита: Кого търсите? А те рекоха: Исуса Назарянина.
he that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И аз си мислех, че трябваше да върша много неща против името на Исуса Назарянина;
unto which promise our twelve tribes, instantly serving god day and night, hope to come. for which hope's sake, king agrippa, i am accused of the jews.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и като видя Петра че се грее, взря се в него и каза: И ти беше с Назарянина, с Исуса.
and when she saw peter warming himself, she looked upon him, and said, and thou also wast with jesus of nazareth.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Отговориха Му: Исуса Назарянина. Исус им каза: Аз съм. С тях стоеше и Юда, който Го предаваше.
then jesus said unto them, my time is not yet come: but your time is alway ready.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И когато излезе в предверието, видя го друга слугиня, и каза на тия, които бяха там: И тоя беше с Исуса Назарянина.
and again he denied with an oath, i do not know the man.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
да знаете всички вие и всичките Израилеви люде, че чрез името на Исуса Христа Назарянина, когото вие разпнахте, когото Бог възкреси от мъртвите, чрез това име тоя човек стои пред вас здрав.
if we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И рече им: Кое? А те му рекоха: Станалото с Исуса Назарянина, Който бе пророк, силен в дело и в слово пред Бога и пред всичките люде;
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А аз отговорих, Кой си ти, Господи? И рече ми, Аз съм Исус Назарянин, когото ти гониш.
and i fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, saul, saul, why persecutest thou me?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :