Vous avez cherché: макулопапуларни (Bulgare - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Bulgarian

French

Infos

Bulgarian

макулопапуларни

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bulgare

Français

Infos

Bulgare

Обривите са обикновено леки до умерени, макулопапуларни еритематозни кожни обриви с или без пруритус, локализирани върху торса, лицето и крайниците.

Français

les éruptions cutanées sont habituellement d'intensité légère à modérée et à type d'éruptions érythémateuses maculopapuleuses s'accompagnant ou non de prurit et localisées au tronc, à la face et aux membres.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Bulgare

Обрив при ефавиренц: обривите са обикновено леки до умерени макулопапуларни кожни ерупции, които се появяват през първите две седмици от започването на лечението с ефавиренц.

Français

les rashs sont généralement de type maculo-papuleux d’ intensité légère à modérée, apparaissant lors des deux premières semaines du traitement par l’ éfavirenz.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Bulgare

Обрив: При клиничните изпитвания на ефавиренц обривите обикновено бяха леки до умерени макулопапуларни кожни ерупции, които се появиха през първите две седмици от започване на лечението с ефавиренц.

Français

rash : dans les études cliniques avec l’éfavirenz, les rashs ont été généralement de type maculo- papuleux d’intensité légère à modérée, et apparaissent lors des deux premières semaines du traitement par l’éfavirenz.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

- косопад, суха кожа, екзема, ексфолиативен дерматит, макулопапуларен обрив, нарушения

Français

changements de la forme du corps dus à des modifications de la répartition des graisses corporelles les associations de médicaments antirétroviraux peuvent entraîner des changements de l’ aspect physique dus à une modification de la répartition des graisses corporelles: diminution de la graisse

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,566,707 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK