Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
своевременност
respect des délais
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Своевременност и качество на докладването
respect des délais et qualité des rapports
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.1 Бързина и своевременност на европейските технически стандарти.
5.1 des normes techniques européennes établies rapidement et en temps voulu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Националните регулаторни органи могат да обвързват тези задължения с условия за справедливост, разумност и своевременност.
les autorités réglementaires de régulation nationales peuvent associer à ces obligations des conditions concernant le caractère équitable et raisonnable et le délai.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Съществува обаче потенциал за подобрение по отношение на решенията при обжалване, особено относно тяхната своевременност.
il est cependant encore possible d’améliorer les procédures de recours, notamment les délais.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
По отношение на техническите аспекти на директивата могат в допълнение да се добавят и критериите своевременност, приложимост и осъществимост.
en ce qui concerne les aspects techniques de la directive, d'autres caractéristiques peuvent s'y greffer: être opportuns, réalisables et réalistes.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Процедурата на „доброволните споразумения“ не позволява да се постигне достатъчна съпоставимост, обхватност и своевременност.
les accords tacites ne permettent pas d’obtenir une comparabilité, une couverture et une actualité satisfaisantes des données.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Дейности по контрола с цел трайното поддържане на еквивалентност включват преглед на обмена на доклади от инспекции и тяхното качество и своевременност;
le contrôle du maintien de l'équivalence s'étend au réexamen de l'échange des rapports d'inspection, de leur qualité et de leur opportunité;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
По отношение на събирането на тримесечните данни, те не отговарят напълно на изискванията на ЕЦБ и на Комисията за покритие, своевременност и хармонизираност.
en ce qui concerne la collecte des données trimestrielles, elles ne satisfont pas entièrement les exigences de la bce et de la commission en termes de couverture, d'actualité et d'harmonisation.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Центърът за спешно реагиране към Европейската комисия координира помощта на европейско равнище в случай на бедствия и по този начин гарантира нейната ефективност, своевременност и резултатност.
le centre de réaction d’urgence de la commission européenne coordonne l'aide au niveau européen en cas de catastrophes et veille ainsi à l'efficience, à la rapidité et à l'efficacité de l'aide.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В духа на препоръките и изпреварвайки ги с похвална своевременност, Комисията представи предложение, което има за цел създаването на програма на Общността за подкрепа на дейностите за предоставяне на инструменти, които позволяват да се подобри ефикасността на надзора върху финансовите дейности.
la proposition de la commission, qui s'inscrit dans la ligne de ces recommandations et les anticipe même de manière opportune, vise à mettre en place un programme communautaire de soutien à des activités offrant des outils permettant d'améliorer l'efficacité du contrôle des activités financières.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) Подобренията в прецизността и своевременността са осъществими; те ще направят използването на статистически данни за външната търговия по-ефективно с все по-налагащия се електронен обмен на данни между митнически администрации (национални и на ЕС) и между търговски оператори и митнически администрации (чрез инициативата „Електронни митници“).
(2) des améliorations de la précision et de l’actualité sont possibles: elles rendront plus efficace l’utilisation des statistiques du commerce extérieur, à mesure que l’échange de données électroniques entre les administrations douanières (aux niveaux national et communautaire) et entre opérateurs du commerce et administrations douanières se généralisera (grâce à l’initiative «e-customs»).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :