Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Основната цел е диверсификацията на селските райони.
il principale obiettivo è la diversi cazione delle zone rurali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ускорява диверсификацията на икономиките на страните от АКТБ;
accelerare la diversificazione delle economie degli stati acp;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Това подпомага диверсификацията на енергийния микс иизточницитена енергия, на които разчитаме.
le energie rinnovabilisono utili in tal senso perché comportano un maggiore uso di energia «nostrana», basata sulle risorse naturalidell’europa, e contribuiscono a diversificare il mix energeticoe le fonti di energia sulle quali facciamo affidamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Видимото въздействие като диверсификацията е особено важна за транспорта поради зависимостта му от петрола.
questo è importante perché la deforestazione e le pratiche agricole sono attualmente responsabili di una percentuale stimata al 20% delle emissioni globali di gas a effetto serra.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В сегашните условия на строги бюджетни ограничения, диверсификацията на източниците на финансиране също е от значение.
nel presente contesto di pressione sui fondi pubblici, è importante anche diversificare le fonti dei finanziamenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
влиянието на ефектите на диверсификацията и начинът, по който тези ефекти се отчитат от системата за измерване на риска;
l'impatto degli effetti di diversificazione e il modo in cui detti effetti sono presi in considerazione nel sistema di misurazione del rischio;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тенденции в разходите на ОСП преструктуриране на селскостопанския сектор и поощряване на опазването на околната среда, диверсификацията и иновациите в селските райони.
• il secondo pilastro riconosce il ruolo centrale dell’agricoltura come fornitore di alimenti e beni, come fondamento delle società rurali e come potenziale soggetto responsabile della gestione dell’ambiente. le misure attuate attraverso i programmi di sviluppo rurale sono volte a ristrutturare il settore agricolo e a incoraggiare la protezione ambientale, la diversificazione e l’innovazione nelle zone rurali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Допустимостта се основава на добри пазарни практики, по-специално относно качеството на кредитите и диверсификацията на риска на секюритизирания портфейл.
l’ammissibilità è determinata in base alle buone prassi del mercato, in particolare per quanto riguarda la qualità del credito e la diversificazione dei rischi del portafoglio cartolarizzato.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
г) ускорява диверсификацията на икономиките на страните от АКТБ; и координира и хармонизира регионалните и под регионалните политики за сътрудничество; и
d) accelerare la diversificazione delle economie degli stati acp; coordinare e armonizzare le politiche di cooperazione regionali e subregionali;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сред тях са развитието на човешките ресурси и уменията, развитието на малките и средните предприятия, диверсификацията на икономическите сектори и въвеждането на подходяща правна уредба с цел да се създаде бизнес климат, който благоприятства инвестициите.
in particolare occorre sviluppare le risorse umane e le competenze, dare impulso alle piccole e medie imprese, diversificare i settori economici e predisporre un quadro giuridico adeguato per creare un clima commerciale favorevole agli investimenti.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Кохезионният доклад на Европейската комисия за 2007 г. показва, че програмите са спомогнали за насочване на политиките на държавите членки към инвестиции, насърчаващи растежа и подкрепят толкова необходимите инвестиции в инфраструктура и човешки ресурси, както и модернизацията и диверсификацията на регионалните икономики.
la relazione sulla coesione del 2007, pubblicata dalla commissione europea, indica che i programmi hanno contributo ad orientare le politiche degli stati membri verso investimenti che promuovono la crescita nonché a sostenere investimenti indispensabili per il potenziamento delle infrastrutture, la valorizzazione delle risorse umane e la modernizzazione e la diversi -cazione delle economie regionali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Активите, покриващи техническите резерви, отчитат вида дейност, извършвана от предприятие по начин, гарантиращ сигурността, доходността и продаваемостта на неговите инвестиции, диверсификацията и достатъчното разпространение, на които се осигуряват от предприятието.
gli attivi a copertura delle riserve tecniche devono tener conto del tipo di operazioni effettuate dall'impresa in modo da assicurare la sicurezza, il rendimento e la liquidità degli investimenti dell'impresa, che provvederà ad una adeguata diversificazione e dispersione di tali investimenti.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :