Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Съдържащи олово термоелектрични материали за електротехнически приложения в автомобила с цел намаляване на емисиите на co2 чрез използване на топлината на отработилите газове
materiali termoelettrici contenti piombo utilizzati nell’industria automobilistica per ridurre le emissioni di co2 mediante il recupero dei gas di scarico
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Горещовалцувани плоски продукти с широчина < 600 мм, от друга легирана стомана (без силициеви електротехнически стомани)
prodotti laminati piatti di altri acciai legati, semplicemente laminati a caldo, di larghezza inferiore a 600 mm (esclusi i prodotti di acciai al silicio detti «magnetici»)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Горещовалцувани плоски продукти с широчина < 600 mm от друга нелегирана стомана, (без изделия от силициеви електротехнически стомани)
prodotti laminati piatti di altri acciai legati, semplicemente laminati a caldo, di larghezza inferiore a 600 mm (escl. prodotti di acciai al silicio detti magnetici)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Студеновалцувани плоски продукти с широчина ≥ 600 мм, от легирана стомана, различна от корозионноустойчивата (без бързорежещи и силициеви електротехнически стомани)
prodotti laminati piatti di altri acciai legati, semplicemente laminati a freddo, di larghezza uguale o superiore a 600 mm
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Горещовалцувани или студеновалцувани плоски продукти с широчина ≥ 600 мм, от легирана стомана, различна от корозионноустойчивата (без поцинковани и силициеви електротехнически стомани)
prodotti laminati piatti di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, di larghezza uguale o superiore a 600 mm, laminati a caldo o a freddo e sottoposti a ulteriore lavorazione (esclusi i prodotti zincati e di acciai al silicio detti «magnetic»)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Горещовалцувани плоски продукти с широчина ≥ 600 мм, от инструментална или друга легирана стомана, различна от корозионноустойчивата (без бързорежещи и силициеви електротехнически стомани), на рулони
prodotti laminati piatti di acciai per utensili o di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, di larghezza uguale o superiore a 600 mm, semplicemente laminati a caldo, arrotolati (esclusi i prodotti di acciai rapidi e di acciai al silicio detti «magnetici»)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
като има предвид, че за тази цел Европейският комитет за стандартизация (cen) и Европейският комитет за електротехническа стандартизация (cenelec) са признати за органи, компетентни да одобряват хармонизираните стандарти в съответствие с общите насоки за сътрудничество между Комисията и тези два органа, подписани на 13 ноември 1984 г.;
che, a tal fine, il comitato europeo per la standardizzazione (cen) e il comitato europeo di normalizzazione elettrotecnica (cenelec) sono riconosciuti come organismi competenti ai fini dell'adozione delle norme armonizzate conformemente agli orientamenti generali per la cooperazione fra la commissione e detti organismi, firmati il 13 novembre 1984;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :