Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
жена
femina
Dernière mise à jour : 2009-07-01 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Translated.com
Жена
mulier
Dernière mise à jour : 2014-02-02 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
жена (žená) (f)
uxor
Помнете Лотовата жена!
memores estote uxoris lot
Dernière mise à jour : 2012-05-05 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Translated.com
Магьосница жена да не оставиш.
maleficos non patieris viver
И той да вземе за жена девица;
virginem ducet uxore
А Авраам взе и друга жена, на име Хетура.
abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura
Безумната жена е бъбрица, Проста е и не знае нищо.
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien
Благодатната жена придобива чест; И насилниците придобиват богатство.
mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia
А и двамата, човекът и жена му бяха голи и не се срамуваха.
erant autem uterque nudi adam scilicet et uxor eius et non erubesceban
А Самсоновата жена се омъжи за другаря му, който му беше приятел.
uxor autem eius accepit maritum unum de amicis eius et pronubi
А някой си човек на име Анания, с жена си Сапфира, продаде имот,
cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru
Ахимаас, в Нефталим; и той взе за жена Соломоновата дъщеря Васемата;
ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi
Жена ти ще бъде като плодовита лоза всред дома ти, Чадата ти като маслинени младоци около трапезата ти,
supra dorsum meum fabricabantur peccatores prolongaverunt iniquitatem sua
Защото, поради Авраамовата жена Сара, Господ беше заключил съвсем всички утроби на Авимелеховия дом.
concluserat enim deus omnem vulvam domus abimelech propter sarram uxorem abraha
В тебе са откривали бащината си голота; в тебе са обезчестявали жена, отлъчена поради нечистотата й.
verecundiora patris discoperuerunt in te inmunditiam menstruatae humiliaverunt in t
(и, ето, един талант олово си вдигаше); и ето една жена седеше всред ефата.
et ecce talentum plumbi portabatur et ecce mulier una sedens in medio amphora
Защото отгде знаеш жено, дали не ще спасиш мъжа си? или отгде знаеш мъжо, дали не ще спасиш жена си?
quod si non se continent nubant melius est enim nubere quam ur
(Защото мъжът не е от жената, а жената е от мъжа;
imitatores mei estote sicut et ego christ