Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
И то става .
lalu menjadilah ia .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
То е достоверната истина .
dan sesungguhnya al-quran itu adalah kebenaran yang diyakini ( dengan seyakin-yakinnya ) .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
То е само едно протръбяване -
( menghidupkan semula tidaklah sukar ) , kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan ( yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua ) , -
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
То е напомняне за богобоязливите .
dan sesungguhnya ( al-quran ) itu tetap menjadi peringatan bagi orang-orang yang bertaqwa .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Кажи : “ То е от самите вас . ”
" katakanlah ( wahai muhammad ) : " kemalangan ) itu ialah dari kesalahan diri kamu sendiri ( melanggar perintah rasulullah ) " .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
То бе , защото се противяха и престъпваха .
yang demikian itu ialah disebabkan mereka menderhaka dan mereka pula sentiasa menceroboh .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
То е дърво , изникващо от дъното на Ада .
sebenarnya ia sebatang pohon yang tumbuh di dasar neraka yang marak menjulang ;
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
То не се е развалило . И виж магарето си !
allah berfirman : " ( tidak benar ) , bahkan engkau telah tinggal ( berkeadaan demikian ) selama seratus tahun . oleh itu , perhatikanlah kepada makanan dan minumanmu , masih tidak berubah keadaannya , dan perhatikanlah pula kepada keldaimu ( hanya tinggal tulang-tulangnya bersepah ) , dan kami ( lakukan ini ialah untuk ) menjadikan engkau sebagai tanda ( kekuasaan kami ) bagi umat manusia ; dan lihatlah kepada tulang-tulang ( keldai ) itu , bagaimana kami menyusunnya kembali kemudian kami menyalutnya dengan daging " .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
А то не е друго освен напомняне за световете .
padahal al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi umat manusia seluruhnya .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ще бъде разгромено множеството и ще обърне то гръб в бяг .
kumpulan mereka yang bersatu itu tetap akan dikalahkan dan mereka pula akan berpaling lari .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Всичко това е в Книга . За Аллах то е лесно .
sesungguhnya yang demikian itu ada tertulis di dalam kitab ( lauh mahfuz ) ; sesungguhnya hal itu amatlah mudah bagi allah .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ала не , то е изпитание . Но повечето от тях не знаят .
( tidaklah benar apa yang dikatakannya itu ) bahkan pemberian nikmat yang tersebut adalah ujian ( adakah ia bersyukur atau sebaliknya ) , akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui ( hakikat itu ) .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ала спусне ли се то над домовете им , ще е лош денят за увещаваните .
kerana apabila azab itu turun dalam daerah dan kawasan mereka , sudah tentu buruklah hari orang-orang yang tidak mengindahkan amaran yang telah diberikan .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Назовавайте ги на бащите им ! То е най-справедливо при Аллах .
panggilah anak-anak angkat itu dengan ber " bin " kan kepada bapa-bapa mereka sendiri ; cara itulah yang lebih adil di sisi allah .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
А лошата дума е като лошото дърво . Изтръгнато е от земята и няма то устойчивост .
dan bandingan kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi ; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ако вас засегна рана , то такава рана засегна и [ другия ] народ .
jika kamu ( dalam peperangan uhud ) mendapat luka ( tercedera ) , maka sesungguhnya kaum ( musyrik yang mencerobohi kamu ) itu telah ( tercedera juga dan ) mendaapat luka yang sama ( dalam peperangan badar ) . dan demikian itulah keadaan hari-hari ( dunia ini dengan peristiwa-peristiwa kemenangan atau kekalahan ) , kami gilirkan dia antara sesama manusia , ( supaya menjadi pengajaran ) dan supaya nyata apa yang diketahui allah tentang orang-orang yang tetap beriman ( dan yang sebaliknya ) , dan juga supaya allah menjadikan sebahagian di antara kamu orang-orang yang mati syahid .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В добрата земя растението изниква с позволението на нейния Господ , а в лошата то едвам изниква с мъка .
dan negeri yang baik ( tanahnya ) , tanaman-tanamannya tumbuh ( subur ) dengan izin allah ; dan negeri yang tidak baik ( tanahnya ) tidak tumbuh tanamannya melainkan dengan keadaan bantut .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А ако сте ги възненавидили , то може и да възненавидите нещо , а Аллах да е вложил в него много добро .
kemudian jika kamu ( merasai ) benci kepada mereka ( disebabkan tingkah-lakunya , janganlah kamu terburu-buru menceraikannya ) , kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu , sedang allah hendak menjadikan pada apa yang kamu benci itu kebaikan yang banyak ( untuk kamu ) .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А то , кълна се в Господа на небето и на земята , е истина , както това , че говорите .
maka demi tuhan langit dan bumi , sesungguhnya ( apa yang tersebut ) itu tetap benar , ( tidak patut diragu-ragukan ) sebagaimana ( tidak sepatutnya diragukan ) benarnya kamu dapat berkata-kata .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В Деня , когато дойде при тях , то наистина не ще бъде отклонено и ще ги обгърне онова , на което са се присмивали .
ketahuilah ! pada hari datangnya azab itu kepada mereka , tidak akan dapat ditolak daripada menimpa mereka , dan tentulah mereka akan diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :