Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
и сами вие да приличате на човеци, които чакат господаря си, когато се върне от сватба, за да му отворят незабавно, щом дойде и похлопа.
И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращениягосподина своего с брака, дабы, когда придет и постучит,тотчас отворить ему.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Горко вам книжници и фарисеи, лицемери! Защото приличате на варосани гробници, които отвън се виждат хубави, а отвътре са пълни с мъртвешки кости и с всякаква нечистота.
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Земният живот прилича на вода , която сме излели от небето и с нея по земята изникват растенията за препитание на хората и на добитъка .
Ближайшая жизнь со своими радостями и прелестями , а потом гибелью , подобна воде , низведённой с неба . Ею поливают разные растения на земле , которыми питаются люди и животные .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :