Vous avez cherché: espiritista (Cébouano - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Portuguese

Infos

Cebuano

espiritista

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Portugais

Infos

Cébouano

dili kamo magliso ngadto kanila nga espiritista, ni ngadto sa mga salamangkiro; dili kamo magpangita kanila aron kamo mahugawan pinaagi nila. ako mao si jehova nga inyong dios.

Portugais

não vos voltareis para os que consultam os mortos nem para os feiticeiros; não os busqueis para não ficardes contaminados por eles. eu sou o senhor vosso deus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug ang kalag nga magaliso ngadto niadtong mga espiritista kun sa mga salamangkiro aron sa pagpakighilawas sunod kanila, ako magabutang sa akong nawong batok niadtong kalaga, ug pagaputlon siya gikan sa taliwala sa piyang katawohan.

Portugais

quanto �quele que se voltar para os que consultam os mortos e para os feiticeiros, prostituindo-se após eles, porei o meu rosto contra aquele homem, e o extirparei do meio do seu povo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang usa ka lalake usab kun usa ka babaye nga espiritista, kun siya nga slamangkiro, sila sa pagkamatuod gayud pagapatyon; pagalabayon sila sa mga bato; ang ilang dugo anaa sa ibabaw nila.

Portugais

o homem ou mulher que consultar os mortos ou for feiticeiro, certamente será morto. serão apedrejados, e o seu sangue será sobre eles.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

karon si samuel patay na, ug ang tibook nga israel nagminatay tungod kaniya, ug gilubong siya didto sa rama, bisan didto sa iyang kaugalingong ciudad. ug si saul nagsalikway niadtong mga espiritista, ug nidtong mga salamangkiro gikan sa yuta.

Portugais

ora, samuel já havia morrido, e todo o israel o tinha chorado, e o tinha sepultado e em ramá, que era a sua cidade. e saul tinha desterrado es necromantes e os adivinhos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,229,411 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK