Vous avez cherché: arang (Cébouano - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

arang

Tagalog

arang

Dernière mise à jour : 2022-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

arang arang

Tagalog

arang arang

Dernière mise à jour : 2022-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

arang ka bisdak

Tagalog

arang ka bisdak

Dernière mise à jour : 2020-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

arang ka uwagan ba

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

arang ng himosa maajo paakon

Tagalog

arang ng himosa maajo paakon

Dernière mise à jour : 2021-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ambot nalaman gajud arang ka pinangga ko nimo

Tagalog

ambot arang ka pinangga ko nimo

Dernière mise à jour : 2021-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

yah paliti mig wifi be kay arang kapoja na sig dung ila andes

Tagalog

yah paliti mig wifi be kay arang kapoja na sig dung ila andes

Dernière mise à jour : 2023-09-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

masaligon sa hingpit nga ang dios arang makatuman sa iyang gisaad.

Tagalog

at lubos nanalig na ang dios na nangako ay may kapangyarihang makagawa noon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

arang hambalon ka ng dulom2 pa.kamo mahalin tapos indi ka pagreplyan adlawan kahulat

Tagalog

arang hambalon ka ng dulom2 pa.kamo mahalin tapos hindi ka nagreplyan araw kahulat

Dernière mise à jour : 2021-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kon kadtong tawhana dili pa gikan sa dios, wala unta siyay arang mahimo."

Tagalog

kung ang taong ito'y hindi galing sa dios, ay hindi makagagawa ng anoman.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

arang kakugihan gyud ning ahong ayub mao ning naginusara rajud nis sija sa levis ug sa ahung dughan

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

walay maghuhusay sa taliwala namo, nga arang makapahamutang sa iyang kamot sa ibabaw namong duha.

Tagalog

walang hukom sa pagitan natin, na makapaglagay ng kaniyang kamay sa ating dalawa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

diha sa paglaum alang sa dayong kinabuhi nga sa dios nga dili arang makabakak, gisaad kaniadto sa wala pa ang kapanahonan

Tagalog

sa pagasa sa buhay na walang hanggan, na ipinangako ng dios na di makapagsisinungaling buhat pa ng mga panahong walang hanggan;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan sa adlaw sa hukom, maarang-arang pa unya alang sa tiro ug sa sidon kay kaninyo.

Tagalog

datapuwa't sa paghuhukom, higit na mapagpapaumanhinan ang tiro at sidon, kay sa inyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan walay tawo nga arang makapaaghop sa dila--nga maoy usa ka dautan nga nagahigwaos, puno sa hilo nga makamatay.

Tagalog

datapuwa't ang dila ay hindi napaaamo ng sinomang tao; isang masamang hindi nagpapahinga, na puno ng lasong nakamamatay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa ang iyang kalisdanan modangat sa hinanali; sa usa ka hinanali siya mabungkag, ug nga niana walay arang ikatabang.

Tagalog

kaya't darating na bigla ang kaniyang kasakunaan; sa kabiglaanan ay mababasag siya, at walang kagamutan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ania karon, ako walay pulos; unsa ang arang ko ikatubag kanimo. itapion ko ang akong kamot sa akong baba.

Tagalog

narito, ako'y walang kabuluhan; anong isasagot ko sa iyo? aking inilalagay ang aking kamay sa aking bibig,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ania karon, ako nagpaabut sa inyong mga pulong, ako nagpatalinghug sa inyong mga pangatarungan, samtang nga kamo nagpangita kong unsa ang arang ikasaysay.

Tagalog

narito, aking hinintay ang inyong mga salita, aking dininig ang inyong mga pangangatuwiran, samantalang kayo'y naghahagilap ng masasabi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan usa ra siya ug hunahuna, ug kinsay arang makaliso kaniya? ug ang butang nga ginatinguha sa iyang kalag, kana gayud maoy iyang ginahimo.

Tagalog

nguni't siya'y sa isang akala, at sinong makapagpapabalik sa kaniya? at kung ano ang ninanasa ng kaniyang kaluluwa siya nga niyang ginagawa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

"ingnon ko kamo, mga higala ko, ayaw ninyo kalisangi sila nga mopatay sa lawas, ug tapus niana wala nay lain pa nga arang nila mahimo.

Tagalog

at sinasabi ko sa inyo mga kaibigan ko, huwag kayong mangatakot sa mga pumapatay ng katawan, na pagkatapos niyan ay wala na silang magagawa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,357,728 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK