Vous avez cherché: basahon (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

basahon

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

ano ang ndi mo ma intyindihan aw?? daw tanan man to kahapos basahon

Tagalog

ano ang ndi mo ma intyindihan aw?? daw tanan man to kahapos basahon

Dernière mise à jour : 2023-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ipapapas sila gikan sa basahon sa kinabuhi, ug sila dili ipasulat lakip sa mga matarung.

Tagalog

mapawi sila sa aklat ng buhay, at huwag masulat na kasama ng matuwid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa, magmatngon kamo nga dili mahitabo kaninyo ang ginaingon diha sa basahon sa mga profeta:

Tagalog

magsipagingat nga kayo, na baka magsisapit sa inyo ang sinalita ng mga propeta:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang basahon sa kagikanan ni jesu-cristo, nga anak ni david, nga anak ni abraham.

Tagalog

ang aklat ng lahi ni jesucristo, na anak ni david, na anak ni abraham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug karon nagpauli na siya nga naglingkod sa iyang kalisa ug nagbasa sa basahon sa profeta nga si isaias.

Tagalog

ano ano ang parts ang katawan

Dernière mise à jour : 2013-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

magatugon ako kaninyo, tungod sa ginoo, nga kining sulata kinahanglan basahon ngadto sa tanang kaigsoonan.

Tagalog

idinadaing ko sa inyo alangalang sa panginoon na basahin sa lahat ng mga kapatid ang sulat na ito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

unya miingon ako: ania karon mianhi ako; sa basahon nga linukot nasulat kini mahatungod kanako:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ko: narito, dumating ako; sa balumbon ng aklat ay nakasulat tungkol sa akin:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

sa nahauna kong basahon, o teofilo, naghisgot ako mahitungod sa tanang butang nga gisugdan ni jesus sa pagbuhat ug pagpanudlo,

Tagalog

ang unang kasaysayan na ginawa ko, oh teofilo, ay tungkol sa lahat na pinasimulang ginawa at itinuro ni jesus,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

karon ang nahabilin nga mga buhat ni amon nga iyang gihimo, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa juda?

Tagalog

ang iba nga sa mga gawa ni amon na kaniyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa misilaub ang kapungot ni jehova batok niining yutaa, aron sa pagdala sa ibabaw niini sa tanan nga mga panunglo nga nahasulat niini nga basahon;

Tagalog

kaya't ang galit ng panginoon ay nagalab laban sa lupaing ito, upang dalhin sa kaniya ang buong sumpa na nasusulat sa aklat na ito:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

(ug iyang gisugo sila nga tudloan ang mga anak sa juda sa awit sa pana; ania karon, kini nahasulat sa basahon ni jaser):

Tagalog

(at kaniyang ipinaturo sa mga anak ni juda ang awit sa pamamana narito, nasusulat sa aklat ni jaser):

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang mga anak nga lalake ni levi, mga pangulo sa kabalayan sa mga amahan gipanulat sa basahon sa mga cronicas, bisan hangtud sa mga adlaw ni johanan ang anak nga lalake ni eliasib.

Tagalog

ang mga anak ni levi, na mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, ay nangasulat sa aklat ng mga alaala, hanggang sa mga kaarawan ni johanan na anak ni eliasib.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan karon, kong pasayloon mo ang ilang sala--; ug dili ugaling, palaa ako, ginaampo ko kanimo, gikan sa imong basahon nga gisulatan mo.

Tagalog

gayon ma'y ngayon, kung iyong ipatatawad ang kanilang kasalanan; at kung hindi, ay alisin mo ako, isinasamo ko sa iyo, sa iyong aklat na sinulat mo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

inig-ari nimo, dad-a ang kopo nga akong gibilin kang carpo didto sa troas, ug ang mga basahon usab, ug labaw sa tanan ang mga sinulat.

Tagalog

ang balabal na aking iniwan sa troas kay carpo ay iyong dalhin pagparini mo, at ang mga aklat, lalong lalo na ang mga pergamino.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

karon ang uban nga mga buhat ni joatham, ug ang tanan niyang mga buhat, ug ang tanan niyang mga gubat ug ang iyang mga dalan, ania karon, sila nahisulat sa basahon sa mga hari sa israel ug sa juda.

Tagalog

ang iba nga sa mga gawa ni joatham, at ang lahat niyang mga pakikipagdigma, at ang kaniyang mga lakad, narito, nangasusulat sa aklat ng mga hari sa israel, at sa juda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

karon ang mga buhat ni david nga hari, ang una ug katapusan, ania karon, kini nanghisulat sa basahon sa kaagi ni samuel nga manalagna, ug sa basahon sa kaagi ni nathan nga manalagna, ug sa basahon sa kaagi ni gad nga manalagna,

Tagalog

ang mga gawa nga ni david na hari, na una at huli, narito, nangasusulat sa kasaysayan ni samuel na tagakita, at sa kasaysayan ni nathan na propeta, at sa kasaysayan ni gad na tagakita;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang sapa nga kalayo migula ug mibaha gikan sa iyang atubangan: mga libo ka mga libo nanag-alagad kaniya, ug napulo ka libo ka napulo ka libo nanagtindog sa iyang atubangan: ang paghukom gisugdan, ug ang mga basahon gibuklad;

Tagalog

isang mabangis na sigalbo ay lumabas at nagmula sa harap niya: mga libo libo ang naglilingkod sa kaniya, at makasangpung libo na sangpung libo ang nagsitayo sa harap niya: ang kahatulan ay nalagda, at ang mga aklat ay nangabuksan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,160,405 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK