Vous avez cherché: isagol sa pagkaon (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

isagol sa pagkaon

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

salamat sa pagkaon

Tagalog

salamat sa pagkain

Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kalami gyud sa pagkaon

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

hinay kanunay sa pagkaon

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

hatagi kami karon sa pagkaon namo sa matag-adlaw;

Tagalog

ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kita adunay usa ka halaran diin ang mga nanag-alagad sa tabernaculo walay katungod sa pagkaon.

Tagalog

tayo ay may isang dambana, na hindi matuwid kainan ng mga nagsisipaglingkod sa tabernakulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

gibutang mo kami sama sa mga carnero nga gitagana alang sa pagkaon, ug gipapatlaag mo kami sa taliwala sa mga nasud.

Tagalog

iyong ibinigay kaming gaya ng mga tupa na pinaka pagkain; at pinangalat mo kami sa mga bansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang akong kasingkasing gisamaran ingon sa balili, ug nalaya; kay nahakalimot ako sa pagkaon sa akong tinapay.

Tagalog

ang puso ko'y nasaktan na parang damo, at natuyo; sapagka't nalimutan kong kanin ang aking tinapay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

usa niana ka adlaw nga igpapahulay, sa nahisulod siya aron sa pagkaon didto sa balay sa usa ka punoan nga fariseo, siya ilang gipaniiran.

Tagalog

at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug adunay gatas sa kanding nga igo alang sa imong pagkaon, alang sa pagkaon sa imong panimalay, ug kabuhian nga alang sa imong kadalagahan.

Tagalog

at magkakaroon ng kasiyahang gatas ng kambing sa iyong pagkain, sa pagkain ng iyong sangbahayan; at pagkain sa iyong mga alilang babae.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

stuffed allowance ❤️❤️❤️kay dili man tah kakaon sa pagkaon nila. palit tag atua uy. kabrato baya.🤣

Tagalog

stuffed allowance ❤️❤️❤️kay dili man tah kakaon sa pagkaon nila. palit tag atua uy. kabrato baya.🤣

Dernière mise à jour : 2021-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ako adunay balon, nilupad sa langit di -na nako makit-an nibuto na diay anugon ang kwarta ko gapalit ug balon sa pagkaon unta nabusog unta ko

Tagalog

ako ay may lobo lumipad sa langit 'di ko na nakita pumtok na pala sayang ang pera ko binili ng lobo sa pagkain sana nabusog pa ako

Dernière mise à jour : 2014-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kami wala magkaon sa pagkaon nga iya ni bisan kinsa nga wala namo bayri, hinonoa, kami namoo magabii ug maadlaw uban sa pagbudlay ug paghago aron kami dili makasamok kang bisan kinsa kaninyo.

Tagalog

ni nagsikain man kami ng walang bayad ng tinapay ng sinoman; kundi sa pagpapagal at sa pagdaramdam na gumagawa gabi't araw, upang kami ay huwag maging pasanin sa kanino man sa inyo:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa agdahon ko kamo sa pagkaon; kini makahatag kaninyog kabaskog, kay walay bisan usa ka lugas buhok nga mawagtang gikan sa ulo ni bisan kinsa kaninyo."

Tagalog

kaya nga ipinamamanhik ko sa inyo na kayo'y magsikain: sapagka't ito'y sa ikaliligtas ninyo: sapagka't hindi mawawala kahit isang buhok sa ulo ng sinoman sa inyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

ang adunay igdulongog, kinahanglan magapatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia. ang magamadaugon pagatugotan ko sa pagkaon sa bunga sa kahoy nga nagahatag ug kinabuhi nga anaa sa paraiso sa dios.`

Tagalog

ang may pakinig, ay makinig sa sinasabi ng espiritu sa mga iglesia. ang magtagumpay, ay siya kong pakakanin ng punong kahoy ng buhay, na nasa paraiso ng dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ania karon, kami mga ulipon niining adlawa, ug tungod sa yuta nga imong gihatag sa among mga amahan aron sa pagkaon sa mga abut niana ug sa tanang maayo niana, ania karon, kami mga ulipon niining yutaa.

Tagalog

narito, kami ay mga alipin sa araw na ito, at tungkol sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang upang kanin ang bunga niyaon, at ang buti niyaon, narito, kami ay mga alipin doon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

adunay mga tsismis nga nagsugod ang covid 19 sa merkado diin adunay daghang mga exotic nga hayop nga gikaon sa mga tawo (ang uban nag-ingon nga kini giingon nga gikan sa pagkaon nga mga bat).

Tagalog

ang covid-19 ay isang sakit kung saan nakakaepekto ito ng maraming tao sa isang bansa. pag may na hawak silang gamit na nahawaan, ang virus na ito ay makakapit at ang taong makakahawak nito na walang ppe ay mahahawaan ng sakit na ito. kaya nga ngayon kahit saanman tayo pumunta kinakailangan natin sumuot ng “face mask” at “face shield” para hindi tayo madaling mahawa sa isa’t isa. dapat rin tayo naglalagay ng alkohol parati at naliligo pagkatapos lumabas ng bahay.

Dernière mise à jour : 2020-08-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan aduna akoy pila ka butang batok kanimo nga mao kini: anaa diha kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan ni balaam nga mao ang nagtudlo kang balac sa pagbutang ug kapangdolan sa atubangan sa mga anak ni israel, pinaagi sa pagdani kanila sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga larawan ug sa paghimog pakighilawas.

Tagalog

datapuwa't mayroon akong ilang bagay na laban sa iyo, sapagka't mayroon ka diyang ilan na nanghahawak sa aral ni balaam, na siyang nagturo kay balac na maglagay ng katisuran sa harapan ng mga anak ni israel, upang magsikain ng mga bagay na inihahain sa mga diosdiosan, at makiapid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

unya miingon ako: ako dili magapakaon kaninyo: kadto nga nagakamatay, pakamatya; ug kadto nga pagalaglagon, ipalaglag lamang; ug tugoti ang nanghibilin sa pagkaon sa unod sa usa ug usa.

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ko, hindi ko na papanginginainin kayo: ang namamatay, ay mamatay; at ang nahihiwalay, ay mahiwalay; at ang mangaiwan ay mangagkainan ng laman ng isa't isa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan kon ang maong ulipon magaingon sa iyang kaugalingon, `madugay pang mopauli kadtong akong agalon,` ug unya mosugod siya sa pagpamospos sa mga ulipong lalaki ug babaye, ug sa pagkaon ug pag-inom ug paghuboghubog,

Tagalog

datapuwa't kung sabihin ng aliping yaon sa kaniyang puso, maluluwatan ang pagdating ng aking panginoon; at magpasimulang bugbugin ang mga aliping lalake at ang mga aliping babae, at kumain at uminom, at maglasing;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

• enerhiya sa trabaho kini nga matang sa pagbalhin sa enerhiya mahitabo kon kita motrabaho, magdula o mobuhat ug uban pang boluntaryong paglihok. kon mas aktibo kita, mas daghang enerhiya ang atong mabalhin ug busa mas daghang sugnod ang atong gikinahanglan gikan sa pagkaon. ang edad, pisikal nga pagtukod ug gender mga hinungdan usab nga nakaapekto sa gidaghanon sa kusog nga gikinahanglan sa lawas. (ipasabot ang figure 3.) ang enerhiya mahimong mabag-o ug mapuno pinaagi sa pagtan-aw sa atong adenosine triphosphate (atp) .laing tinubdan sa enerhiya nga makatabang kanato sa atong pisikal nga paglihok i

Tagalog

•work energy this type of transfer of energy occurs when we work,play or do other voluntary movements.the more active we are,the more energy we transfer and therefore the more fuel we need from food. age, physical build and gender are also factors affecting the amount of energy needed by the body. (explain figure 3.) energy can be regenerated and replenish by looking into our adenosine triphosphate (atp).another source of energy that can helps us in our physical movement i

Dernière mise à jour : 2021-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,392,820 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK