Vous avez cherché: tagae kog istorya! nga lisod tuohan (Cébouano - Tagalog)

Cébouano

Traduction

tagae kog istorya! nga lisod tuohan

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

lisod tuohan

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

tagae kog uyab

Tagalog

tagae kog uyab dali bi

Dernière mise à jour : 2020-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

gi kapoy kog istorya lisod kayka sabton usahay

Tagalog

gi kapoy kog istorya, lisod kayka sabton usahay

Dernière mise à jour : 2024-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

tagae kog kwarta

Tagalog

bigyan mo ko pera

Dernière mise à jour : 2023-09-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

tagae kog uyab dali bi

Tagalog

pahulma kog uyab

Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

mahitungod hin ano an istorya nga imo na basa

Tagalog

mahitungod hin ano an istorya nga imo binasa

Dernière mise à jour : 2022-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

lord tagae kog pinaskohan kanang j a first letter

Tagalog

lord tagae kog pinaskohan kanang ja first letter

Dernière mise à jour : 2020-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

dili nako mahimo ang mga istorya nga nag-inusara ug blog

Tagalog

dili nako mahimo

Dernière mise à jour : 2020-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

istorya nga dili nako ikaulaw bati gyud kog nawong sa personal

Tagalog

nakakahiya

Dernière mise à jour : 2021-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

du ol mga kaigsuunan ug paminaw kamo duna akoy dala nga mga balita gikan sa banwa ko gusto ko nga ipahibalo ang mga istorya nga nagakahitabo sa banwang gisaad nato

Tagalog

minamahal na mga kapatid, makinig sa akin. mayroon akong mga balita mula sa aking bayan. nais kong ipaalam sa iyo ang mga kwentong nangyayari sa bayan na ipinangako namin.

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ingun siya wala nadaw koy makaon.. galisod na daw ko klaroha unsa nga lisod oi.. ga lisod ba ug kaon or ga liisod ug hurot. 😂😂

Tagalog

ayaw jud ko palagota kay naa raba jud nako tanan sukad sa sugod hangtod na hunong mo!

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

hello ketty tagae kog explanation sa hello ketty nganong kani man ang imong gihimo unsa man ang imong ikaw sulti ang akong i sulti is saying ra kaayo ang hello ketty dayun ganahan man sd me og hello ketty.translet in english

Tagalog

hello ketty i give you an explanation of hello ketty why do you do whatever you say i say is just saying hello ketty how much do you like to sd me hello ketty.translet in english

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

thanks god jod cha nga na okay ang tanan pasalamat jod ka daku sa imong mga amo ug isa pa learn na jod nimo na nga lisod kaayo nga dili ta advance sa paghunahuna ug tarung bago natu unahon ang ubang tao unahon jod natu atung sarili nga dili ta mapahamak cha.

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

pwede ba aypag boot diman taka uyab diphud taka magulang si kinsa man ka para manulti sa inana huna huna a phud bah mas over paka manulti sakong ginikanan mura man phud si kinsa na manulti og inana oi dong para maka balo ka bah dita hig unsa ha para mo over kag sulti sa akoa og di maau. hilason rakay ng mga istorya nimo mura man kag pabida oi. kong nag lagot ka ayw kog damaya ana kani ra akong gi ingon sa imoha undangi nako og hawa na kay nag ka anam og ka lain imong istorya nga gina dapat sa ak

Tagalog

pwede ba aypag boot diman taka uyab diphud taka magulang si kinsa man ka para manulti sa inana huna huna a phud bah mas over paka manulti sakong ginikanan mura man phud si kinsa na manulti og inana oi dong para maka balo ka bah dita hig unsa ha para mo over kag sulti sa akoa og di maau. hilason rakay ng mga istorya nimo mura man kag pabida oi. kong nag lagot ka ayw kog damaya ana kani ra akong gi ingon sa imoha undangi nako og hawa na kay nag ka anam og ka lain imong istorya nga gina dapat sa akoa

Dernière mise à jour : 2021-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

may’pa sa akong mga damgo, aduna pa’y ikaw ug ako ohh kon mao man gani, maypa’g matog ko’g balik pukawa ra ko’g buwag na mo kuyog-kuyog pa ko ninyo’ng duha, sungog-sungugon ka pa as if nga gikilig apan diay nagsakit di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula ‘ning kahimtanga selos nga lisod g’yud kapugngan labaw na’g siya ang imong kauban ngano ma’ng mahadlok ko’ng ma wa’ ka nga wa man g’yud tika ma ako-a mao’ng sorry na, wa ko g’yud damha, akong dakong sala na-fall ko nimo do, promise, di’ na g’yud ma-otro kay di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula unsaon ta man? wala na ko’y mahimo, pirme’ng pahisgot na lang ba ‘ko ani kutob? sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula awa lang (awa lang) magkadayon ra ‘nya ta puhon, purya buyag intawon ayaw nalang ug angal kay flames ang nag-ingon mao na’ng sa pagkakaron ha ha ha katawa ha ha ha hasula kay di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula unsaon ta man? wala na ko’y mahimo, pirme’ng pahisgot na lang ba ‘ko ani kutob? sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula ha ha ha katawa

Tagalog

may’pa sa akong mga damgo, aduna pa’y ikaw ug ako ohh kon mao man gani, maypa’g matog ko’g balik pukawa ra ko’g buwag na mo kuyog-kuyog pa ko ninyo’ng duha, sungog-sungugon ka pa as if nga gikilig apan diay nagsakit di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula ‘ning kahimtanga selos nga lisod g’yud kapugngan labaw na’g siya ang imong kauban ngano ma’ng mahadlok ko’ng ma wa’ ka nga wa man g’yud tika ma ako-a mao’ng sorry na, wa ko g’yud damha, akong dakong sala na-fall ko nimo do, promise, di’ na g’yud ma-otro kay di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula unsaon ta man? wala na ko’y mahimo, pirme’ng pahisgot na lang ba ‘ko ani kutob? sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula awa lang (awa lang) magkadayon ra ‘nya ta puhon, purya buyag intawon ayaw nalang ug angal kay flames ang nag-ingon mao na’ng sa pagkakaron ha ha ha katawa ha ha ha hasula kay di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula unsaon ta man? wala na ko’y mahimo, pirme’ng pahisgot na lang ba ‘ko ani kutob? sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula ha ha ha katawa

Dernière mise à jour : 2016-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,232,213 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK