Vous avez cherché: tipiganan (Cébouano - Tagalog)

Cébouano

Traduction

tipiganan

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

ang kasal-anan ni ephraim nabugkosan; ang iyang sala gitigum sa tipiganan alang kaniya.

Tagalog

ang kasamaan ng ephraim ay nababalot; ang kaniyang kasalanan ay nabubunton.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kang obed-edom dapit sa habagatan; ug sa iyang mga anak nga lalake ang balay nga tipiganan.

Tagalog

kay obed-edom ay dakong timugan; at sa kaniyang mga anak ay ang kamalig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug si josaphat miuswag sa hilabihan gayud; ug siya nagtukod didto sa juda sa mga castillo ug mga ciudad nga tipiganan.

Tagalog

at si josaphat ay dumakilang mainam; at siya'y nagtayo sa juda ng mga kastilyo at mga bayang kamaligan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug sa mga kaparrasan si simei ang ramatinhon: ug sa mga abut sa mga kaparrasan diha sa mga tipiganan sa vino mao si zabdias ang siphmenhon:

Tagalog

at sa mga ubasan ay si simi na ramathita: at sa mga pakinabang sa mga ubasan na ukol sa mga kamalig ng alak ay si zabdias na siphmita:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug bisan unsa pa nga kinahanglanon kaayo alang sa balay sa imong dios, nga ikaw may higayon sa paghatag, ihatag kini gikan sa balay nga tipiganan sa bahandi sa hari.

Tagalog

at anomang kakailanganin pa sa bahay ng iyong dios, na ipagkakailangan mong ibigay, ibigay mo na mula sa bahay ng kayamanan ng hari.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

dapit sa silangan unom ka levihanon, dapit sa amihanan upat sa usa ka adlaw, dapit sa habagatan upat sa usa ka adlaw, ug alang sa balay nga tipiganan tinagurha.

Tagalog

sa dakong silanganan ay anim na levita, sa dakong hilagaan ay apat araw-araw, sa dakong timugan ay apat araw-araw, at sa kamalig ay dalawa't dalawa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan ang tanang salapi, ug bulawan, ug tanang mga sudlanan nga tumbaga ug puthaw, gipakabalaan alang kang jehova: igasulod kana sa tipiganan sa bahandi ni jehova.

Tagalog

nguni't lahat na pilak, at ginto, at mga sisidlang tanso at bakal, ay banal sa panginoon: pawang ipapasok sa silid ng kayamanan ng panginoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

si mathanias, ug si bacbucias, si obadias, si mesullam, si talmon, si accub, maoy mga magbalantay sa pultahan nga nanagbantay sa mga balay nga tipiganan sa mga ganghaan.

Tagalog

si mathanias, at si bucbucias, si obadias, si mesullam, si talmon, si accub, ay mga tagatanod-pinto, na nangagbabantay sa mga kamalig ng mga pintuang-bayan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

gibuksan ni jehova ang iyang tipiganan sa hinagiban, ug gipagula ang mga hinagiban sa iyang kapungot; kay ang ginoo, si jehova sa mga panon, may bulohaton nga tibawason sa yuta sa mga caldeahanon.

Tagalog

binuksan ng panginoon ang kaniyang lalagyan ng almas, at inilabas ang mga almas ng kaniyang pagkagalit; sapagka't ang panginoon, ang panginoon ng mga hukbo, ay may gawang gagawin sa lupain ng mga caldeo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa karon, kong kini makapahamuot sa hari, ipahimo ang usa ka pagsusi sa balay nga tipiganan sa bahandi sa hari nga atua sa babilonia, kong matuod ba kini, nga ang usa ka pagbulot-ang gihimo ni ciro nga hari sa pagtukod niining balay sa dios sa jerusalem; ug ipadala unta kanamo sa hari ang kabubut-on niya mahitungod niining butanga.

Tagalog

ngayon nga, kung inaakalang mabuti ng hari, magsagawa ng pagsaliksik sa bahay na ingatang-yaman ng hari, na nandiyan sa babilonia, kung gayon nga, na nagpasiya si ciro na hari na itayo ang bahay na ito ng dios sa jerusalem, at ipasabi sa amin ng hari ang kaniyang kalooban tungkol sa bagay na ito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,928,129,056 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK