Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
intro
enter
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
intro; obre...
del delete
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man: intro (3)
man: intro (3)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& install. intro. documentation;
& install. intro. documentation;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
maj; intro dades desa fila
shift; return data
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ctrl; intro missatge envia ara
ctrl; return message send now
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ctrl; intro; chat envia el missatge
ctrl; enter; chat send message
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostrar la imatge d'intro/completa
show intro/full image
Dernière mise à jour : 2019-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moviment del cursor després de pressionar intro:
cursor movement after pressing enter:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prémer & intro; mou el cursor de cel· la:
pressing enter moves cell cursor:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
obliga l' usuari a prémer intro després de completar la línia.
requires user to press enter after the line is complete.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cliqueu el botó bé o pressioneu la tecla intro; per a acceptar la vostra selecció.
click the ok button or press the enter; key to accept your selection.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pots seleccionar una posició del mòdul a la llista de predefinides o introduir la teva pròpia posició escrivint el nom al camp i apretant intro.
you may select a module position from the list of pre-defined positions or enter your own module position by typing the name in the field and pressing enter.
Dernière mise à jour : 2019-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
premeu & intro;, i hauríeu de veure a la finestra principal quelcom similar a la imatge de a sota.
press return, and you should see something like the picture below in the main window.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
assigna etiquetes a ítems de contingut. has de seleccionar una etiqueta de la llista predefinida o escriure una nova etiqueta escrivint el nom al camp i prémer intro.
assign tags to content items. you may select a tag from the pre-defined list or enter a new tag by typing the name in the field and pressing enter.
Dernière mise à jour : 2019-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doble clicant en una cel· la o pressionant & intro; o la tecla f2 també comenceu a editar la fila actual.
double clicking a cell with the & lmb; or pressing & enter; or the f2 key also starts editing of the current row.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no cal confirmar un canvi de valor: els canvis són visibles immediatament després de moure a una fila diferent de la llista de l' editor de propietats o teclejant intro.
there is no need to confirm a changed value: changes are visible immediately after moving to a different row of the property editor's list or by pressing the enter key.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per a descendir a un subcarpeta feu clic esquerra a sobre del seu nom o icona, o si ja l' heu seleccionada (veure a sota) simplement premeu intro.
to descend into a subfolder left click on its name or icon -- or if you have already selected it (see below) -- then just press enter.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
\<ahelp hid=\"hid_navi_tbx16\"\>introduïu el número de pàgina al que voleu saltar, i llavors premeu intro.\</ahelp\>
\<ahelp hid=\"hid_navi_tbx16\"\>type the number of the page number that you want to jump to, and then press enter.\</ahelp\>