Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
utilitza els festius israelians
use israeli holidays
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el qual van dur a terme com a represàlia pels atacs israelians a les seves instal·lacions nuclears.
which they carried out in retaliation for israeli air strikes on their nuclear facilities.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sahir, de quatre anys, ja era mort: els fragments dels obusos israelians li havien esclatat la meitat del cap.
four-year-old sahir was already dead, with half his head blown away by an israeli shrapnel.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
així que, sigui qui sigui per a qui treballi... els sirians, israelians, iranians... els diu que preferiria morir aquí.
so whoever the hell it is that you're working for-- they syrians, the israelis, the iranians-- you tell them i would rather die in here.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vam mostrar israelians que protestaven contra l'operació militar a gaza i les dinàmiques canviants de la guerra a les xarxes socials:
we showed israelis protesting the military operation against gaza and the changing dynamics of social media warfare:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si som una mica realistes veurem que els discursos polítics dels artistes poques vegades tenen cap efecte en els polítics, especialment en els polítics israelians, que ni tan sols escolten els seus homòlegs nord-americans!
if we are a bit realistic, we will see that the political discourse of artists oftentimes does not have any effect on politicians; especially israeli politicians who do not even listen to their american counterparts!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altres portaran l'argument a un altre nivell i al·legaran "com concedim la nacionalitat a una tribu que treballa amb els israelians com a guies en la divisió de vigilància de fronteres i com a soldats o oficials amb les tropes beduïnes, com assegurem la seua leialtat?"
others may take the argument to another level and say "how do we give nationality to a tribe that works with israelis as guides in the border guard division and as soldiers or officers in the bedouin troops, how do we ensure their loyalty?"
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent