Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
durant el joc, no dubteu en fer preguntes als altres per descobrir pistes.
throughout the game, feel free to ask each other questions to uncover clues. got it.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no dubtis en demanar una cita per a mi, si vols.
feel free to book the appointment for me, if you like.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no dubte en enviar els error i problemes a nicolas ternisien nicolas. ternisien@ gmail. com
do not hesitate to report bugs and problems to nicolas ternisien nicolas. ternisien@gmail. com
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no dubti en sol•licitar-nos el que necessiti.
anything we can do to help. appreciate that.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be, no dubtis en trucar... ,si hi ha alguna cosa amb la que os puguem ajudar.
well, don't hesitate to call if there's anything we can help with.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i, en comptes de enviar un corb o comentar-m'ho a mi directament, veu decidir infiltrar-vos en el meu país en secret i emportar-vos a la nostra convidada per la força?
and rather than send a raven or speak to me directly, you decided to enter my country in secret and abduct our guest by force?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no dubti en trucar-me si vol saber-ne els detalls, però, ja sap, tot va bé. així que qualsevol cosa.
feel free to give me a call if you want the details but, you know, it's cool, so whatever.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el desenvolupament de & umbrello; així com els debats pel que fa a on el programa s' ha d' adreçar en les futures versions està obert i es porta a terme a través d' internet. si desitgeu contribuir al projecte, si us plau no dubteu en contactar amb els desenvolupadors. hi ha moltes maneres en que podeu ajudar a & umbrello;:
the development of & umbrello; as well as discussions as to where the program should head for future versions is open and takes place over the internet. if you would like to contribute to the project, please do not hesitate to contact the developers. there are many ways in which you can help & umbrello;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.