Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ei, noieta!
hey! hey, little girl!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on ets, noieta?
where are you, girl?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i una cosa, noieta:
and, girl.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i la noieta també.
and that little girl too.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho has aconseguit, noieta.
you did it, kid.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
calla! pega'm, noieta!
- yeah, hit me, girlie!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faré que et fuetegin, noieta.
i'll have you whipped, girl.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mai vaig imaginar que seria una cruel noieta.
i never imagined it would be a cruel little girl.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potser ve alguna noieta i li pots anar al darrere.
maybe another girl'll move in and you can make her.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has matat una noieta de 15 anys, i traït a tots.
you killed a girl of 15 years, and betrayed everyone.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no necessito cap noieta blanca de germandat qu em salvi el cul.
i need some white girl sorority sisters to cover my ass.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en jesse, també, oi? aquest cop ja et tinc, noieta.
i got you this time, kid.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
però patia d'altres maneres, dolça noieta, creieu-me.
but i suffered in other ways, sweet girl, believe me.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo estava assegut al costat d'una noieta que va insultar en terboven.
i was sitting next to girl who insulted terboven,
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quan l'espasa d'en beric es va encendre, semblàveu una noieta espantada.
when beric's sword went up in flames, you looked like a scared little girl.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com et sents en saber que tants homes han mort per a què tu poguessis jeure a la neu amb la teva noieta salvatge?
how does it feel knowing those men all died so you could skip through the snow with your little savage girl?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada home, dona i nen en aquesta casa sap com se sent haver de ser el segon d'una bonica noieta blanca.
every man, woman and child in this house know what it feel like to have to live as second best to some pretty little white girl.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
va jurar que ella sempre havia sigut la única a qui havia estimat, però ella va fer un pas enrere i... no és culpa vostra, noieta.
promised her she was the only one he had ever loved, but she stepped through those doors and she was-- shh. shh, it's not your fault, sweet girl.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
només sóc una noieta, nova en els arts de la guerra, però potser un capitans experimentats com vosaltres em poden explicar com es proposen derrotar-nos.
i'm only a young girl, new to the ways of war, but perhaps a seasoned captain like yourself can explain to me how you propose to defeat us.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
*fes soroll* *fes-me perdre l'alè* *colpeja'm fort* *fes-me perdre l'alè* *pots seguir el noiet* *fes-me perdre l'alè* *fes soroll* *fes-me perdre l'alè*
♪ ♪ make me lose my breath ♪ ♪ bring the noise ♪ ♪ make me lose my breath ♪ ♪ hit me hard ♪ ♪ make me lose my breath ♪
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :