Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
des del vostre ordinador
fra din computer
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feu un seguiment del vostre pes
hold styr på din vægt
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquest directori contindrà les imatges eps del vostre document
denne mappe vil indeholde eps- billeder af dit dokument
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
introduïu el nom del vostre projecte.
indtast projektets navn.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
introduïu el denominador del vostre resultat
indtast nævneren for dit resultat
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arrangeu la llargada del vostre sector.
indstil sektorens længde.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
llista totes les sessions de l' editor kate del vostre compte.
viser liste over alle kate- sessioner i din konto.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la ubicació en la web del vostre fitxer actualitzat
stedet for din opdaterede fil på nettet
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
escriviu l' adreça del vostre correu electrònic
skriv din e- mail- adresse
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquesta acció elimina totes les tasques pendents completades del vostre calendari actiu.
denne handling fjerner alle færdige gøremål fra din aktive kalender.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eliminant i restaurant un estalvi de pantalla del vostre sistema
fjerne og genoprette pauseskærme på dit system
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualitza i mostra l' estat del vostre microbloc. name
opdater og se status for din mikroblog. name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquest és el lloc a on es localitza el text del vostre document.
dette er hvor dit dokuments tekst er placeret.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquest mòdul us permet escollir el mode de funcionament del vostre teclat.
dette modul tillader dig at vælge hvordan dit tastatur virker.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sota de la columna dispositiu, seleccioneu el model del vostre telescopi.
vælg din teleskopmodel i søjlen enhed.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inclou el nom del vostre sistema operatiu al text d' identificació del navegador.
inkluderer dit operativsystems navn browseridentifikationsteksten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquí podreu trobar les opcions per a configurar l' aspecte i el comportament del vostre escriptori & kde;.
her finder du indstillinger der vedrører måden hvorpå din & kde; - desktop tager sig ud og opfører sig.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
escriviu l' adreça de correu electrònic de la llista de correu del vostre equip de traducció
skriv e- mail- adressen til oversættelsesholdets postliste
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detalls de l' informe d' error i del vostre sistema@ info/ rich
detaljer om fejlrapporten og dit system@ info/ rich
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clicant el botó escull... us permetrà d' inserir una persona des del vostre llibre d' adreces.
at klikke på knappen vælg... gør det muligt at indsætte en person fra din adressebog.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :