Vous avez cherché: a on sols anar a comprar, tu? (Catalan - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Catalan

Spanish

Infos

Catalan

a on sols anar a comprar, tu?

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Catalan

Espagnol

Infos

Catalan

anar a comprar .

Espagnol

ir a comprar .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

botigues i llocs on anar a comprar : roba aliments , etc .

Espagnol

tiendas y lugares donde ir a comprar : ropa , alimentos , etc.

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

2.10 botigues i llocs on anar a comprar : aliments i begudes , roba , preus , mides .

Espagnol

2.10 tiendas y lugares donde ir a comprar : alimentos y bebidas , ropa , precios , medidas .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

has anat a la platja i el lloguer de la gandula és caríssim? has pensat a comprar-ne una?

Espagnol

¿si en la playa te cobran un precio exorbitante por una silla, porque no consideras comparar tu propia silla de playa?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

2.8 . ~ ~ ~ botigues i llocs on anar a comprar : aliments i begudes , roba , preus , mides .

Espagnol

2.8 tiendas y lugares donde ir de compras : alimentos y bebidas , ropa , precios , medidas .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

aquí es a on definiu les accions que aneu a usar en les barres d' eines. més informació en.

Espagnol

aquí es donde define las acciones que va a usar en las barras de herramientas. más información en.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

es mesuraran les habilitats per realitzar les accions necessàries per conviure en societat ( anar a comprar , utilització del transport públic , fer la compra , control de la medicació i dels diners , etc .

Espagnol

se medirán las habilidades para realizar las acciones necesarias para convivir en sociedad ( ir a comprar , uso del transporte público , hacer la compra , control de la medicación y del dinero , etc.

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

23935 , de 21.4.2011 , se ' n detalla la correcció oportuna : a la pàgina 23936 , a l ' article 2.3 , a on diu : “ 2.3 els ajuts establerts en aquesta ordre aniran a càrrec de la partida pressupostària ag02 d / 770000700 / 6120 dels pressupostos del daam per a l ' any 2011 , dotada amb un import màxim de 8.800.000,00 euros , dels quals 8.340.000,00 euros es destinaran a la línia d ' ajut de les assegurances incloses al pla d ' assegurances agràries combinades de l ' annex 2 d ' aquesta ordre , i 60.000,00 euros es destinaran a la línia d ' ajut a les assegurances per a les estructures , cobertures i instal · lacions d ' hivernacles , umbracles i túnels , independents de les pòlisses subscrites per a l ' assegurament de la producció que protegeixen . ” , ha de dir : “ 2.3 els ajuts establerts en aquesta ordre aniran a càrrec de la partida pressupostària ag02 d / 770000700 / 6120 dels pressupostos del daam per a l ' any 2011 , dotada amb un import màxim de 8.800.000,00 euros , dels quals 8.740.000,00 euros es destinaran a la línia d ' ajut de les assegurances incloses al pla d ' assegurances agràries combinades de l ' annex 2 d ' aquesta ordre , i 60.000,00 euros es destinaran a la línia d ' ajut a les assegurances per a les estructures , cobertures i instal · lacions d ' hivernacles , umbracles i túnels , independents de les pòlisses subscrites per a l ' assegurament de la producció que protegeixen . ” .

Espagnol

23935 , de 21.4.2011 , se detalla la corrección oportuna : en la página 23936 , en el artículo 2.3 , donde dice : “ 2.3 las ayudas establecidas en esta orden irán a cargo de la partida presupuestaria ag02 d/ 770000700/ 6120 de los presupuestos del daam para el año 2011 , dotada con un importe máximo de 8.800.000,00 euros , de los que 8.340.000,00 euros se destinarán a la línea de ayuda de los seguros incluidos en el plan de seguros agrarios combinados del anexo 2 de esta orden , y 60.000,00 euros se destinarán a la línea de ayuda a los seguros para las estructuras , coberturas e instalaciones de invernaderos , umbráculos y túneles , independientes , de las pólizas suscritas para el aseguramiento de la producción que protegen .” , debe decir : “ 2.3 las ayudas establecidas en esta orden irán a cargo de la partida presupuestaria ag02 d/ 770000700/ 6120 de los presupuestos del daam para el año 2011 , dotada con un importe máximo de 8.800.000,00 euros , de los que 8.740.000,00 euros se destinarán a la línea de ayuda de los seguros incluidos en el plan de seguros agrarios combinados del anexo 2 de esta orden , y 60.000,00 euros se destinarán a la línea de ayuda a los seguros para las estructuras , coberturas e instalaciones de invernaderos , umbráculos y túneles , independientes , de las pólizas suscritas para el aseguramiento de la producción que protegen.” .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,647,530 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK