Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no bloquejar les noves tecnologies i no castigar els innovadors per les seves accions com a usuaris.
no se deben bloquear las nuevas tecnologías, y no se debe castigar a los innovadores por las acciones de los usuarios.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
regular un sistema electoral democràtic és la clau, no es tracta només de castigar casos concrets de suborn.
regular un sistema electoral democrático es la clave, no se trata sólo de castigar algunos cuadros de soborno.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les nacions unides consideren que els delictes relacionats amb el tràfic de drogues no formen part de la categoria de delictes que es poden castigar amb la pena de mort.
de acuerdo con las naciones unidas, los delitos relacionados con drogas "no cumplen con los requisitos" para la pena de muerte.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
chak sopheap, directora executiva del centre cambodjà per als drets humans, va escriure que la proposta de llei podria utilitzar-se per assetjar i castigar els ciutadans crítics amb el govern:
chak sopheap, directora ejecutiva del centro camboyano para los derechos humanos, escribió que la norma propuesta para combatir el cibercrimen podría ser usada para acosar y castigar a los detractores del gobierno:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :