Vous avez cherché: pregunta (Catalan - Grec)

Catalan

Traduction

pregunta

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Catalan

Grec

Infos

Catalan

pregunta

Grec

Ερώτηση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Catalan

la pregunta

Grec

Η ερώτηση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

pregunta anterior

Grec

Προηγούμενη ερώτηση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

la pregunta anterior

Grec

Η προηγούμενη ερώτηση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

& pregunta en substituir

Grec

& Προτροπή κατά την αντικατάσταση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Catalan

& pregunta al mòdem...

Grec

& Εξέταση μόντεμ...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Catalan

es pregunta una qüestióname

Grec

Γίνεται κάποια ερώτησηname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

pregunta quan sigui necessari

Grec

Προτροπή αν αυτό & χρειαστεί

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Catalan

aquesta és la vostra pregunta

Grec

Αυτή είναι η ερώτησή σας

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

pregunta pel perfil d' entrada

Grec

Ανάθεση προφίλ

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

escriviu la resposta a la pregunta

Grec

Πληκτρολογήστε την απάντηση για την ερώτηση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

& pregunta en substituir@ info: whatsthis

Grec

& Προτροπή αντικατάστασης@ info: whatsthis

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Catalan

aquesta ha estat la vostra pregunta

Grec

Αυτή ήταν η ερώτησή σας

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

pregunta per cada conflicte@ info: tooltip

Grec

Γίνεται ερώτηση για κάθε συγκρουόμενη καταχώρηση@ info: tooltip

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

idioma o altre identificador de la pregunta

Grec

Γλώσσα ή άλλο αναγνωριστικό για την ερώτηση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

comprova la vostra resposta a aquesta pregunta

Grec

Ελέγχει την απάντησή σας για αυτή την ερώτηση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

pregunta abans de permetre una connexió remota.

Grec

Ερώτηση πριν επιτραπεί μια απομακρυσμένη σύνδεση.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

pregunta a l' usuari si es requereix autenticació

Grec

Ερώτηση χρήστη αν απαιτείται ταυτοποίηση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

pregunta cada cop que es demana una finestra emergent.

Grec

Ερώτηση κάθε φορά που γίνεται αίτηση για αναδυόμενο παράθυρο.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

caixa de missatge de pregunta amb botons sí/ no

Grec

Διάλογος μηνύματος ερώτησης με κουμπιά ναι/ όχι

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,238,120,780 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK