Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anae gagaegue yo gui jilo y tano, y candet y tano guajoja.
በዓለም ሳለሁ የዓለም ብርሃን ነኝ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya megae na candet gui sanjilo na cuatto anae estabajam na mandadaña.
ተሰብስበንም በነበርንበት ሰገነት እጅግ መብራት ነበረ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
güiya ti y candet, lao mamaela para ufannae testimonio nu y candet.
ስለ ብርሃን ሊመሰክር መጣ እንጂ፥ እርሱ ብርሃን አልነበረም።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayo y magajet na candet ni maniina y todo taotao, na mamamaela güine gui tano.
ለሰው ሁሉ የሚያበራው እውነተኛው ብርሃን ወደ ዓለም ይመጣ ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jamyo y candet y tano. y siuda ni maplanta gui jilo y tano táquilo ti siña umatog.
እናንተ የዓለም ብርሃን ናችሁ። በተራራ ላይ ያለች ከተማ ልትሰወር አይቻላትም።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mato yo gui jilo y tano parejoja y candet, para todo ayo y jumonggue yo, ti sumaga gui jemjom.
በእኔ የሚያምን ሁሉ በጨለማ እንዳይኖር እኔ ብርሃን ሆኜ ወደ ዓለም መጥቻለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
güiya mamaela para testimonio, para ufannae testimonio nu y candet, para ufanmanjonggue todo y taotao pot güiya.
ሁሉ በእርሱ በኩል እንዲያምኑ ይህ ስለ ብርሃን ይመሰክር ዘንድ ለምስክር መጣ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya ayo y mangachochongjo jalie magajet y candet, ya ninafanmaañao; lao ti jajungog y inagang ayo y cumuentuseyo.
ከእኔ ጋር የነበሩትም ብርሃኑን አይተው ፈሩ፥ የሚናገረኝን የእርሱን ድምፅ ግን አልሰሙም።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya anae ti siñayo manlie pot y minalag y candet, mapipetyo ni ayo sija y guinin mangachochongjo, ya maconeyo guato damasco.
ከዚያ ብርሃንም ክብር የተነሣ ማየት ባይሆንልኝ ከእኔ ጋር የነበሩት ሰዎች እጄን ይዘው እየመሩኝ ወደ ደማስቆ ደረስሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya y jinanaoña, susede na matogüe jijot damasco; ya enseguidas manina gui oriyaña y candet guinen y langet;
ሲሄድም ወደ ደማስቆ በቀረበ ጊዜ ድንገት በእርሱ ዙሪያ ከሰማይ ብርሃን አንጸባረቀ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa taegüenao tinagoña si yuus nu jita, ilegña: jupolo jamyo para candet y gentiles, na jamyo siña para satbasion asta y uttimon patte y tano.
እንዲሁ ጌታ። እስከ ምድር ዳርቻ ድረስ ለማዳን ትሆን ዘንድ ለአሕዛብ ብርሃን አድርጌሃለሁ ብሎ አዞናልና አሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n 8 16 45780 ¶ ni uno ni mañoñonggue candet, utampe nu y batde pat upolo gui papa catre, lao upolo gui jilo lamasa para y jumajalom ulie y manana.
መብራትንም አብርቶ በዕቃ የሚከድነው ወይም ከአልጋ በታች የሚያኖረው የለም፥ የሚገቡት ሰዎች ብርሃኑን እንዲያዩ በመቅረዝ ላይ ያኖረዋል እንጂ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y candet y taotao, y atadog; yaguin y atadogmo sensiyo todo y tataotaomo maninina; lao yaguin taelaye, y tataotaomo locue bula jomjom.
የሰውነትህ መብራት ዓይንህ ናት። ዓይንህ ጤናማ በሆነች ጊዜ ሰውነትህ ሁሉ ደግሞ ብሩህ ይሆናል። ዓይንህ ታማሚ በሆነች ጊዜ ግን ሰውነትህ ደግሞ የጨለመ ይሆናል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n 8 12 57080 ¶ mansinangane as jesus talo ilegña nu sija: guajo candet y tano: y dumalalag yo ti ufamocat gui jemjon; ya guajaja candet y linâlâ.
ደግሞም ኢየሱስ። እኔ የዓለም ብርሃን ነኝ፤ የሚከተለኝ የሕይወት ብርሃን ይሆንለታል እንጂ በጨለማ አይመላለስም ብሎ ተናገራቸው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :