Vous avez cherché: lamlam (Chamorro - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chamorro

Anglais

Infos

Chamorro

ya y jechuraña parejo yan y lamlam, ya y magaguña apaca calang niebe.

Anglais

his countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

fanyute ni y lamlam ya ufanchinalapon sija: nafanogcha y flechamo, ya ufaninestotba sija.

Anglais

cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

ya jatago y flechaña ya manchinalapon: ya magajet, megae na lamlam ya manyinilang.

Anglais

yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

japolo y gañija gâgâ locue gui papa y ichan grano, ya y manadan gañija gui minaepen lamlam.

Anglais

he gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

lao si herodes yan y sendaluña, madespresia yan mabotlea, yan manaminagago ni lamlam na magago, ya manatalo guato as pilatos.

Anglais

and herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to pilate.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

ya y palampan y jilumo estaba gui remolino; ya y lamlam maniiina gui tano: ya y tano manmayengyong yan manlalaolao.

Anglais

the voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

sa taegüijeja y lamlam, yan mañila gui un lugat gui papa y langet, ya inina y otro banda gui papa y langet; taegüineja locue y lajin taotao, gui jaaniña.

Anglais

for as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the son of man be in his day.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,732,257 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK