Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nalibre, o yuus, y iya israel gui todo y chinatsagaña.
redeem israel, o god, out of all his troubles.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeova, nalibre: polo y ray ya uopejam anae inagang.
save, lord: let the king hear us when we call.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nalibre yo gui todo y tinaelayeco, chamoyo pumopolo na jumanamamajlao gui taetiningo.
deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayo nae juagang y naan jeova; o jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
then called i upon the name of the lord; o lord, i beseech thee, deliver my soul.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nalibre y antijo, o jeova, gui mandacon na labios, yan y mafáfababa na jula.
deliver my soul, o lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nalibre gui espada y antijo: y beyan corasonjo, guinin y ninasiñan y galago.
deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeova, asta ngaean nae unatan? nalibre y antijo gui yinilangña, yan y beya y corasonjo gui león.
lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o jeova, yuusso, yya jago nae gaegue y inangococo: satbayo todo gui pumetsisigue yo, ya nalibre yo.
o lord my god, in thee do i put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adaje y antijo; sa debotoyo: o jago ni y yuusso, nalibre y tentagomo sa jaangoco gue guiya jago.
preserve my soul; for i am holy: o thou my god, save thy servant that trusteth in thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o birajao, guiya guajo ya gaease nu guajo: nae ni y minetgotmo y tentagomo, yan nalibre y lajin y tentagomo palaoan.
o turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya ilegña nu sija: siña tafatinas mauleg gui sabado na jaane pat taelaye? nalibre y linâlâ pat puno? lao sija manmamatquiquiloja.
and he saith unto them, is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? but they held their peace.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cajulo, o jeova; nalibre yo, o yuusso: sa jago manalamen todo y enimigujo ni y guijadas; y nifen y manaelaye unyamag.
arise, o lord; save me, o my god: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :