Vous avez cherché: taegüine (Chamorro - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chamorro

Japonais

Infos

Chamorro

ya manugue un catta, na taegüine mapoloña:

Japonais

さらに彼は、次のような文面の手紙を書いた。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

ayonae ilegña y magas mamale: taegüine este sija?

Japonais

大祭司は「そのとおりか」と尋ねた。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

y ofisiat sija manmanope: taya na taotao umadingan taegüine.

Japonais

下役どもは答えた、「この人の語るように語った者は、これまでにありませんでした」。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.

Japonais

わたしは生きながらえる間、あなたをほめ、手をあげて、み名を呼びまつる。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

ada ti nesesita na si cristo ufamadese nu este sija ya taegüine nae ujalom gui minalagña?

Japonais

キリストは必ず、これらの苦難を受けて、その栄光に入るはずではなかったのか」。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

lao ti taegüine y manaelaye; lao parejo yan y paja ni y güinaefe ni y manglo.

Japonais

悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

n 20 36 69770 ¶ ya anae munjayan jasangan taegüine, dumimo papa ya manmanayuyut todos.

Japonais

こう言って、パウロは一同と共にひざまずいて祈った。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

lao an manmanaetae jamyo taegüine: tatanmame na gaegue jao gui langet: umatuna y naanmo.

Japonais

だから、あなたがたはこう祈りなさい、天にいますわれらの父よ、御名があがめられますように。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

jaye siña na taotao chumoma y janom para ti ufanmatagpange este sija y rumesibe y espiritu santo taegüine iya jita?

Japonais

「この人たちがわたしたちと同じように聖霊を受けたからには、彼らに水でバプテスマを授けるのを、だれがこばみ得ようか」。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

enaomina y jinasoco taegüine, na mungajit umatborota ayo sija y manguinin y entalo y gentiles, ya jabira sija para as yuus.

Japonais

そこで、わたしの意見では、異邦人の中から神に帰依している人たちに、わずらいをかけてはいけない。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

magajet na todo sija y profeta desde as samuel yan ayo sija y manatate, todos ni y manmañangan, taegüine masangan güine sija na jaane.

Japonais

サムエルをはじめ、その後つづいて語ったほどの預言者はみな、この時のことを予告した。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

despues di manmalofan estesija, jafanue gue si jesus otro biaje y disipulo sija gui oriyan tasen tiberias; ya taegüine jafanue güe namaesa.

Japonais

そののち、イエスはテベリヤの海べで、ご自身をまた弟子たちにあらわされた。そのあらわされた次第は、こうである。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

pas jupoluye jamyo; y pasjo junae jamyo; ti taegüine y ninaen y tano na ninaejo. chamiyo ninafañachatsaga corasonmiyo ni infanmaañao.

Japonais

わたしは平安をあなたがたに残して行く。わたしの平安をあなたがたに与える。わたしが与えるのは、世が与えるようなものとは異なる。あなたがたは心を騒がせるな、またおじけるな。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

lao manquinentra as elymas, taotao na cacana (taegüine nae comequilegña y naanña), jaaliligao na unamabira guinin jinenggue y magalaje.

Japonais

ところが魔術師エルマ(彼の名は「魔術師」との意)は、総督を信仰からそらそうとして、しきりにふたりの邪魔をした。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

taegüine y tata, ni lalâlâ, janamamaela yo, ya guajo lalâlâ pot si tata; taegüineja locue y cumano yo, güiya locue ulâlâ pot guajo.

Japonais

生ける父がわたしをつかわされ、また、わたしが父によって生きているように、わたしを食べる者もわたしによって生きるであろう。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

ayo nae si jesus jaatan sija, ya ilegña: para y taotao sija, este ti siña, lao para si yuus ti taegüine; sa para si yuus todo ninasiña.

Japonais

イエスは彼らを見つめて言われた、「人にはできないが、神にはできる。神はなんでもできるからである」。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

n 1 18 24790 ¶ y mafañagon jesucristo taegüine: y nanaña as maria, nobian josé, antes de ujadaña, güiya esta masoda mapotgue pot y espiritu santo.

Japonais

イエス・キリストの誕生の次第はこうであった。母マリヤはヨセフと婚約していたが、まだ一緒にならない前に、聖霊によって身重になった。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

enaomina ilegña si jesus: ngaean nae infangajulo jamyo y lajin taotao, ayo nae intingo na guajo yo, ya taya jufatitinas pot guajoja; lao jaftaemano si tata fumanagüe yo taegüine jusangan.

Japonais

そこでイエスは言われた、「あなたがたが人の子を上げてしまった後はじめて、わたしがそういう者であること、また、わたしは自分からは何もせず、ただ父が教えて下さったままを話していたことが、わかってくるであろう。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chamorro

n 10 21 47010 ¶ ya ayoja na ora magof si jesus gui espiritu santo ya ilegña: junae jao grasia, o tata, señot y langet yan y tano, sa unana este sija na güinaja gui manmejnalom yan manmanungo, ya unfanue gui mandiquique; junggan tata, sa taegüine nae senmagof gui menamo.

Japonais

そのとき、イエスは聖霊によって喜びあふれて言われた、「天地の主なる父よ。あなたをほめたたえます。これらの事を知恵のある者や賢い者に隠して、幼な子にあらわしてくださいました。父よ、これはまことに、みこころにかなった事でした。

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,495,910 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK