Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
大会第四十一届会议紧急要求以色列依照安全理事会第487(1981)号决议,将其所有核设施置于国际原子能机构的保障制度之下;认为以色列尚未承诺不攻击或不威胁攻击伊拉克或其他地方的核设施,包括在原子能机构保障制度下的设施;重申伊拉克有权就因以色列1981年6月7日武装攻击所遭受的损失获得赔偿;要求裁军谈判会议继续谈判,以期立即就禁止对核设施发动军事攻击缔结协定,以有助于促进并保证和平利用核能的安全发展(第41/12号决议)。
at its forty-first session, the general assembly called upon israel urgently to place all its nuclear facilities under international atomic energy agency safeguards in accordance with security council resolution 487 (1981); considered that israel had not yet committed itself not to attack or threaten to attack nuclear facilities in iraq or elsewhere, including facilities under agency safeguards; reaffirmed that iraq was entitled to compensation for the damage it had suffered as a result of the israeli armed attack on 7 june 1981; and requested the conference on disarmament to continue negotiations with a view to reaching an immediate conclusion of the agreement on the prohibition of military attacks on nuclear facilities as a contribution to promoting and ensuring the safe development of nuclear energy for peaceful purposes (resolution 41/12).
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :