Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
不言而喻
it goes without saying
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a 不言而喻。
a by implication -- not specifically mentioned.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
不言而喻,主要委员会将按需要调整工作安排。
it is understood that the main committee will adjust its organization of work as required.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
33. 不言而喻,有时必须偏离这个大纲。
33. it goes without saying that it will be necessary to deviate from this outline on certain points.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22. 不言而喻,无人否认选举的重要性。
22. it goes without saying that no one denies the importance of elections.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
在这里,不言而喻,贸易法委员会的公约的适用范围更广。
here there is no failure to appreciate the fact that the uncitral convention has a more extensive scope of application.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
不言而喻, "签署 "一词系指保留提具时的签署人。
it is understood that the term "signatory " means those that are signatories at the time when the reservation is formulated.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
35. 但是,不言而喻,秘书长决心维护本组织的利益。
35. it goes without saying, however, that the secretary-general is committed to ensuring that the interests of the organization are protected.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
不言而喻,主持本委员会,对主持人来说是一次学习经历。
it goes without saying that moderating our committee is a learning experience for the moderator.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30. 不言而喻,在某些地方,有必要偏离这个大纲。
30. it goes without saying that it will be necessary to deviate from this outline on certain points.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
保尔森先生(挪威):不言而喻,挪威继续坚定支持《地雷公约》。
mr. paulsen (norway): needless to say, norway continues to be strongly committed to the landmine convention.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. 有关第35(b)条,不言而喻,本法院应具有预审职能。
with regard to article 35 (b), it was self-evident that there needed to be a pre-trial function in the court.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. 人们认为,对几乎所有组织来说,该建议都是不言而喻的。
12. this recommendation is considered as self-evident for almost all organizations.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :