Vous avez cherché: 千百万辆飞鸽 (Chinois (simplifié) - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

Korean

Infos

Chinese

千百万辆飞鸽

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Coréen

Infos

Chinois (simplifié)

您的客戶需要快速的解答。但他們可不想從千百種可能卻時常無關的解決方案中搜尋答案。這就是為什麼客戶在使用一般的客戶支援軟體產品時, 到最後總是感到很沮喪。salesforce crm customer service & support 將知識庫管理帶入新的層級。難怪已經有超過 350,000 位客服人員(在編制有 5 位到 35,000 位客服人員的公司裡), 已經轉為使用新類型的知識庫。您的客戶需要快速的解答。但他們可不想從千百種可能卻時常無關的解決方案中搜尋答案。這就是為什麼客戶在使用一般的客戶支援軟體產品時, 到最後總是感到很沮喪。salesforce crm customer service & support 將知識庫管理帶入新的層級。難怪已經有超過 350,000 位客服人員(在編制有 5 位到 35,000 位客服人員的公司裡), 已經轉為使用新類型的知識庫。

Coréen

고객들은 신속한 답변을 원합니다. 고객들은 수많은 잠재적이고 관련 없는 솔루션에서 알맞은 답변을 찾는 것을 원하지 않습니다. 그 때문에 고객들이 일반적인 고객 지원 소프트웨어 제품에 적응하지 못하는 일이 흔합니다. salesforce crm 고객 서비스 및 지원은 기술 자료 관리를 한 차원 더 발전시켰습니다. 이러한 이유 때문에 350,000개 이상의 에이전트(회사에서 최대 35,000개 에이전트 중 5개)가 새로운 기술 자료로 전환되었습니다.고객들은 신속한 답변을 원합니다. 고객들은 수많은 잠재적이고 관련 없는 솔루션에서 알맞은 답변을 찾는 것을 원하지 않습니다. 그 때문에 고객들이 일반적인 고객 지원 소프트웨어 제품에 적응하지 못하는 일이 흔합니다. salesforce crm 고객 서비스 및 지원은 기술 자료 관리를 한 차원 더 발전시켰습니다. 이러한 이유 때문에 350,000개 이상의 에이전트(회사에서 최대 35,000개 에이전트 중 5개)가 새로운 기술 자료로 전환되었습니다.

Dernière mise à jour : 2011-03-28
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,007,775 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK