Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
死,祖父?
תמות,סבא?
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
死 终于干死你了
הלך!
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
我要他死 現在就死, 死!
פגר עכשיו! מת איךהמכנסיים?
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
你身边没人再说 死 的事了
-כשאף אחד כבר לא אומר את המילה "מוות" לידך.
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
功夫已经死... 死... 了。
-אנחנו נתמודד מול שן, ונוכיח לכל הרעבים לצדק ולכבוד, שהקונג-פו חי ונושם!
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
後 來 婦 人 也 死 了
ובאחרונה מתה גם האשה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
死 死 死 死 死 死 你看?
תמות, תמות,תמות. רואה? כלום.
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
自從你"死"後 他越發纏著我 他想見基拉
מאז שנפטרת, הוא עוד יותר אובססיבי.
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
打 死 人 的 、 必 被 治 死
ואיש כי יכה כל נפש אדם מות יומת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
神 卻 叫 他 從 死 裡 復 活
אבל האלהים הקימו מן המתים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
或 者 我 也 得 以 從 死 裡 復 活
להגיע אם אוכל אל תחית המתים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
以 比 讚 死 了 、 葬 在 伯 利 恆
וימת אבצן ויקבר בבית לחם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
亞 哈 死 後 、 摩 押 背 叛 以 色 列
ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
亞 當 共 活 了 九 百 三 十 歲 就 死 了
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 歲 就 死 了
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
亞 哈 死 後 、 摩 押 王 背 叛 以 色 列 王
ויהי כמות אחאב ויפשע מלך מואב במלך ישראל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 作 王 四 十 一 年 而 死 、 與 他 列 祖 同 睡
וישכב אסא עם אבתיו וימת בשנת ארבעים ואחת למלכו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
不 可 挨 近 死 屍 、 也 不 可 為 父 母 沾 染 自 己
ועל כל נפשת מת לא יבא לאביו ולאמו לא יטמא׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 說 、 我 如 今 老 了 、 不 知 道 那 一 天 死
ויאמר הנה נא זקנתי לא ידעתי יום מותי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
人 若 與 獸 淫 合 、 總 要 治 死 他 、 也 要 殺 那 獸
ואיש אשר יתן שכבתו בבהמה מות יומת ואת הבהמה תהרגו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :