Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

Russian

Infos

Chinese

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Russe

Infos

Chinois (simplifié)

人 伸 手 鑿 開 堅 石 、 倒 山 根

Russe

На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 把 祭 司 剝 衣 擄 去 、 又 使 有 能 的 人

Russe

князей лишает достоинства и низвергает храбрых;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 能 向 雲 彩 揚 起 聲 來 、 使 盆 的 雨 遮 蓋 你 麼

Russe

Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 原 知 道 他 們 的 行 為 、 使 他 們 在 夜 間 倒 滅 亡

Russe

потому что Он делает известными дела их и низлагаетих ночью, и они истребляются.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

人 的 愚 昧 、 敗 他 的 道 . 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 華

Russe

Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует наГоспода.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

惡 人 覆 、 歸 於 無 有 . 義 人 的 家 、 必 站 得 住

Russe

Коснись нечестивых несчастие – и нет их, а дом праведных стоит.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

以 眼 傳 神 的 、 使 人 憂 患 . 口 裡 愚 妄 的 、 必 致

Russe

Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 仇 敵 跌 倒 、 你 不 要 歡 喜 . 他 倒 、 你 心 不 要 快 樂

Russe

Не радуйся, когда упадет враг твой, и да не веселится сердце твое, когда он споткнется.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

壇 也 破 裂 了 、 壇 上 的 灰 撒 了 、 正 如 神 人 奉 耶 和 華 的 命 所 設 的 豫 兆

Russe

И жертвенник распался, и пепел с жертвенника рассыпался, по знамению, которое дал человек Божий словом Господним.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

我 心 向 以 色 列 的 首 領 . 他 們 在 民 中 甘 心 犧 牲 自 己 . 你 們 應 當 頌 讚 耶 和 華

Russe

Сердце мое к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе; прославьте Господа!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

使 世 界 如 同 荒 野 、 使 城 邑 覆 、 不 釋 放 被 擄 的 人 歸 家 、 是 這 個 人 麼

Russe

вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих неотпускал домой?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Chinois (simplifié)

一 七 之 內 、 他 必 與 許 多 人 堅 定 盟 約 、 一 七 之 半 、 他 必 使 祭 祀 與 供 獻 止 息 . 那 行 毀 壞 可 憎 的 〔 或 作 使 地 荒 涼 的 〕 如 飛 而 來 、 並 且 有 忿 怒 在 那 行 毀 壞 的 身 上 、 〔 或 作 在 那 荒 涼 之 地 〕 直 到 所 定 的 結 局

Russe

И утвердит завет для многих одна седмина, а в половине седминыпрекратится жертва и приношение, и на крыле святилища будет мерзость запустения,и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,572,764 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK