Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

Esperanto

Infos

Chinese

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Espéranto

Infos

Chinois (simplifié)

他 用 皂 莢 作 帳 幕 的 豎 板

Espéranto

kaj li faris la tabulojn por la tabernaklo, starantajn, el akacia ligno.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

用 皂 莢 作 杠 、 用 金 包 裹

Espéranto

kaj li faris la stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 以 鐵 為 乾 草 、 以 銅 為 爛

Espéranto

feron gxi rigardas kiel pajlon, kupron kiel putran lignon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 要 用 皂 莢 作 一 座 燒 香 的 壇

Espéranto

kaj faru altaron, por fumigi incenson; el akacia ligno faru gxin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

用 皂 莢 作 兩 根 杠 、 用 金 包 裹

Espéranto

kaj li faris stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

挖 造 水 池 、 用 以 澆 灌 嫩 小 的 樹

Espéranto

mi arangxis al mi akvujojn, por akvumi el ili arbaretojn, kiuj kreskigas arbojn;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

修 造 園 囿 、 在 其 中 栽 種 各 樣 果

Espéranto

mi arangxis al mi gxardenojn kaj arbaretojn, kaj plantis en ili cxiafruktajn arbojn;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 飲 酒 、 讚 美 金 銀 銅 鐵 石 所 造 的 神

Espéranto

ili trinkis vinon, kaj gloris la diojn orajn kaj argxentajn, kuprajn, ferajn, lignajn, kaj sxtonajn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

上 面 有 香 柏 、 和 按 著 尺 寸 鑿 成 寶 貴 的 石 頭

Espéranto

kaj supre estis multekostaj sxtonoj, cxirkauxhakitaj lauxmezure, kaj cedro.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 要 使 這 兩 根 杖 接 連 為 一 、 在 你 手 中 成 為 一 根

Espéranto

kaj aligu ilin al vi unu al la alia kiel unu lignon, ke ili farigxu unu en via mano.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 用 皂 莢 作 兩 根 杠 、 用 金 包 裹 、 以 便 抬 桌 子

Espéranto

kaj li faris la stangojn el akacia ligno, kaj li tegis ilin per oro, por porti la tablon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

人 若 犯 該 死 的 罪 、 被 治 死 了 、 你 將 他 挂 在 頭 上

Espéranto

se iu farigxos kulpa pri peko, kiu meritas morton, kaj li estos mortigita kaj vi pendigos lin sur arbo:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 的 兒 女 、 記 念 他 們 高 岡 上 青 翠 樹 旁 的 壇 、 和

Espéranto

iliaj filoj bone memoras iliajn altarojn kaj iliajn sanktajn stangojn cxe la verdaj arboj sur la altaj montetoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 也 擊 打 他 們 的 葡 萄 樹 、 和 無 花 果 樹 、 毀 壞 他 們 境 內 的 樹

Espéranto

li batis iliajn vinbertrunkojn kaj iliajn figarbojn, kaj rompis la arbojn en iliaj limoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

也 把 我 的 腳 上 了 狗 、 並 窺 察 我 一 切 的 道 路 、 為 我 的 腳 掌 劃 定 界 限

Espéranto

vi metis miajn piedojn en sxtipon, vi observas cxiujn miajn vojojn, kaj vi observas la plandojn de miaj piedoj;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 去 告 訴 哈 拿 尼 雅 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 折 斷 軛 、 卻 換 了 鐵 軛

Espéranto

iru kaj diru al hxananja jene:tiele diras la eternulo:jugon lignan vi rompis, sed vi faru anstataux gxi jugon feran.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 盡 都 是 畜 類 、 是 愚 昧 的 . 偶 像 的 訓 誨 算 甚 麼 呢 . 偶 像 不 過 是

Espéranto

cxiuj ili malsagxigxis kaj idiotigxis, cxar ligno donas ja nur vantajxan instruon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 們 也 看 見 他 們 中 間 可 憎 之 物 、 並 他 們 、 石 、 金 、 銀 的 偶 像 。

Espéranto

kaj vi vidis iliajn abomenajxojn, kaj iliajn idolojn el ligno kaj el sxtono, el argxento kaj el oro, kiujn ili havas.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,155,240 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK