Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
내 거야
that's mine!
Dernière mise à jour : 2014-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
뭐라는 거야?
what are you saying?!!!! let's translate!!!
Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
보고 싶을 거야
hello
Dernière mise à jour : 2021-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
어딜 가는 거야?
where are u going
Dernière mise à jour : 2022-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
불행해질 거야 다가오지 마
you'll be unhappy, don't come near me
Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
보기보다 어렵지는 않을 거야.
maybe it's not as hard as it looks.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
뭘 그리워하는 거야?
what are you missing baby girl
Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
뭐라는 거야!!!!! ㅋㅋㅋㅋ 번역해죠!!!
what are you saying?!!!! let's translate!!!
Dernière mise à jour : 2022-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
모든 게 잘 될 거야.
everything's gonna be fine
Dernière mise à jour : 2022-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
왜 내 마음을 흔드는 거야?
why are you shaking my heart?
Dernière mise à jour : 2022-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
헐... 한국어 읽을 수 거야?
yeah hahaha
Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
왜 나한테 답장 안 하는 거야?
i miss you
Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
무슨 일이 있어도 항상 너를 사랑할 거야
i will always love you no matter what happens
Dernière mise à jour : 2025-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
난 절대 네 곁을 떠나지 않을 거야��
i won't
Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
무슨 말을 하는 거야? 난 이해가 안 돼
i don't understand. '
Dernière mise à jour : 2024-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
괜찮을거야
Dernière mise à jour : 2020-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: