Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
본 컨퍼런스에는 매년 전세계 2,500여명 이상의 무선 통신 업계 전문가와 권위자가 참석합니다.
cada año, la conferencia reúne a más de 2,500 profesionales de la industria de la tecnología inalámbrica y personalidades sobresalientes de todo el mundo.
Dernière mise à jour : 2011-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
본 연례 컨퍼런스에는 2500여명 이상의 무선 업계 굴지의 리더들과 전세계 우수 기업들이 한데 모여서 무선 데이터 서비스의 핵심 사안과 궁극적인 미래상에 대해 논의했습니다.
la conferencia anual reunió a más de 2,500 líderes y empresas de la industria inalámbrica de todo el mundo para tratar temas clave y delinear el futuro de los servicios de datos inalámbricos.
Dernière mise à jour : 2011-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
올해 컨퍼런스에는 80개 이상의 기술, 비즈니스, 고급 프로그래밍 세션을 제공될 예정이며 참여 패널들은 사회적 네트워크 구축, ucc, 위치 기반 서비스, 맞춤형 사용자 인터페이스 기능, 소비자에게 직접 제공하는 서비스, 모바일 게임 등 무선 통신 업계의 최근 경향에 대해 다루게 될 것입니다.
la conferencia de este año contará con más de 80 páneles y sesiones sobre programación técnica, comercial y avanzada sobre las últimas tendencias de la industria inalámbrica, incluyendo redes sociales y contenido generado por usuarios, servicios de posicionamiento, funciones personalizadas de la interface de usuario, productos directos para consumidores, juegos móviles y mucho más.
Dernière mise à jour : 2011-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :