Vous avez cherché: 유대인 (Coréen - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Français

Infos

Coréen

유대인

Français

juive

Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

유대인 이름이죠

Français

c'est juif.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

- 이것도 유대인 감성이네요

Français

encore ce sentimentalisme.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

니 큰 유대인 머리를 써봐

Français

fais marcher ton gros cerveau juif. il est sous le choc...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

어서 스튜 니 큰 유대인 머리를 써봐

Français

fais marcher ton gros cerveau juif.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

이 플러그인은 유대인 달력의 날짜를 제공합니다.

Français

ce module fournit la date avec le calendrier juif.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

따바르 제화점엔 누구라도 신발을 사러 올 수 있어요 난 유대인, 아랍인 차별하지 않고 신을 팔아요

Français

- si vous pensez que tout le monde vous déteste, c'est peut-être que vous avez montré du mépris à l'égard de tel ou tel?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

좀 당신나이대의 나이들고 뭐 한 30대 후반, 유대인 여자, 담배피우고 존나 딸 잘 쳐주는 그런 여자를 찾아봐요.

Français

trouve-toi une femme, plutôt de ton âge, fin de la trentaine, juive, qui fume et qui te branle sérieusement.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

너희는 아브라함과 이스마 엘과 이삭과 야곱과 그의 후손들 이 유대인 흑은 기독교인들이라 말하느뇨 일러가로되 너회들이 하 나님보다 더 잘 아느뇨 하나님으 로부터 계시 받은 증언을 숨기는 자보다 더 사악한 자가 누구이뇨 하나님께서는 너회가 하는 일을 모르는 분이 아니시라

Français

ou dites-vous qu'abraham, ismaël, isaac et jacob et les tribus étaient juifs ou chrétiens?» - dis: «est-ce vous les plus savants ou allah?» - qui est plus injuste que celui qui cache un témoignage qu'il détient d'allah? et allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

또 너희들의 종교를 따르는자들을 제외하고는 아무도 믿지 발라 하니 진실한 복음은 하나님의 복음이라 그들에게 말하여라 너희에게 주어졌던 것처럼 어느 누구에게 계시가 있지 않을까 아 니면 계시를 받을 그들이 너희들 의 주님앞에서 논쟁을 하지 않을 까 라고 유대인 서로가 말하니 그들에게 말하라 실로 모든 은혜는 하나님께 있어 그분이 원하시는 자에게 내려 주시니 하나님은 모 든 것을 알고 계시니라

Français

[et les gens du livre disent à leurs coreligionnaires]: «ne croyez que ceux qui suivent votre religion...» dis: «la vraie direction est la direction d'allah» - [et ils disent encore: vous ne devez ni approuver ni reconnaître] que quelqu'un d'autre que vous puisse recevoir comme ce que vous avez reçu de sorte qu'ils (les musulmans) ne puissent argumenter contre vous auprès de votre seigneur. dis-[leur]: en vérité, la grâce est en la main d'allah. il la donne à qui il veut. la grâce d'allah est immense et il est omniscient.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

선지자여 서둘러 불신하는 자들로 인하여 슬퍼하지 말라 그 들이 말하는 우리는 입으로만 믿 되 마음으로는 믿지 않나이다 하 더라 그들은 우리는 입으로만 믿 고 마음으로는 믿지 않나이다 말 하며 유대인 가운데는 위선에 귀 를 귀울이는 자들이 있고 그대에 게 이르지 아니하는 다른 백성에 게 귀를 기울인 자들이 있으니 그들은 말씀을 위조하며 말하더라 이것이 너희에게 명령된 것이라면그렇게 하라 또한 그것이 너희에 게 명령된 것이라면 수락하지 말 라 하나 하나님께서 어떤 자에게 시련을 주시려 하실 때 하나님에 대하여 이를 막을 어느누구도 없 노라 하나님은 그들을 위해서 그 들의 마음을 정화하려 하지 않으 시니 그들에게는 현세의 수치요 내세의 무거운 벌이 있을 뿐이라

Français

o messager! que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont dit: «nous avons cru» avec leurs bouches sans que leurs cœurs aient jamais cru et parmi les juifs qui aiment bien écouter le mensonge et écouter d'autres gens qui ne sont jamais venus à toi et qui déforment le sens des mots une fois bien établi. ils disent: «si vous avez reçu ceci, acceptez-le et si vous ne l'avez pas reçu, soyez méfiants». celui qu'allah veut éprouver, tu n'as pour lui aucune protection contre allah. voilà ceux dont allah n'a point voulu purifier les cœurs. a eux, seront réservés, une ignominie ici-bas et un énorme châtiment dans l'au-delà.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

늑대인간

Français

lycanthrope

Dernière mise à jour : 2015-05-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,320,297 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK