Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
그 입 에 서 는 횃 불 이 나 오 고 불 똥 이 뛰 어 나
kan nogen fange den så den ser det? kan nogen dra en snare gjennem dens nese?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
해 가 져 서 어 둘 때 에 연 기 나 는 풀 무 가 보 이 며 타 는 횃 불 이 쪼 갠 고 기 사 이 로 지 나 더
da nu solen var gått ned, og det var blitt aldeles mørkt, fikk han se en rykende ovn og en luende ild som for frem mellem kjøttstykkene.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 병 거 는 거 리 에 미 치 게 달 리 며 대 로 에 서 이 리 저 리 빨 리 가 니 그 모 양 이 횃 불 같 고 빠 르 기 번 개 같 도
hans kjempers skjold er rødfarvede, stridsmennene er klædd i skarlagen, vognene i luende stål på den dag han stiller dem op, og spydene svinges.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 몸 은 황 옥 같 고 그 얼 굴 은 번 갯 빛 같 고 그 눈 은 횃 불 같 고 그 팔 과 발 은 빛 난 놋 과 같 고 그 말 소 리 는 무 리 의 소 리 와 같 더
hans legeme var som krysolitt, hans ansikt skinte som lynet, hans øine var som ildsluer, hans armer og ben var som blankt kobber å se til, og lyden av hans ord var som et veldig drønn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 날 에 내 가 유 다 두 목 들 로 나 무 가 운 데 화 로 같 게 하 며 곡 식 단 사 이 에 횃 불 같 게 하 리 니 그 들 이 그 좌 우 에 에 워 싼 모 든 국 민 을 사 를 것 이 요 예 루 살 렘 사 람 은 다 시 그 본 곳 예 루 살 렘 에 거 하 게 되 리
på den dag vil jeg gjøre judas stammehøvdinger lik et fyrfat mellem vedtrær og et ildbluss blandt kornbånd, og de skal fortære alle folkene rundt omkring, til høire og til venstre; og jerusalem-folket skal fremdeles bli på sitt sted, i jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
나 는 시 온 의 공 의 가 빛 같 이, 예 루 살 렘 의 구 원 이 횃 불 같 이 나 타 나 도 록 시 온 을 위 하 여 잠 잠 하 지 아 니 하 며 예 루 살 렘 을 위 하 여 쉬 지 아 니 할 것 인
for sions skyld vil jeg ikke tie, og for jerusalems skyld vil jeg ikke være stille, før dets rettferdighet går frem som en stråleglans, og dets frelse som et brennende bluss.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
불 을 피 우 고 횃 불 을 둘 러 띤 자 여 ! 너 희 가 다 너 희 의 불 꽃 가 운 데 로 들 어 가 며 너 희 의 피 운 횃 불 가 운 데 로 들 어 갈 지 어 다 너 희 가 내 손 에 서 얻 을 것 이 이 것 이 라 너 희 가 슬 픔 중 에 누 우 리
se, alle i som tender ild, som væbner eder med brandpiler, gå selv inn i luen av eders ild og blandt de brandpiler i har tendt! - fra min hånd skal dette times eder; i pine skal i komme til å ligge.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
세 대 가 나 팔 을 불 며 항 아 리 를 부 수 고 좌 수 에 횃 불 을 들 고 우 수 에 나 팔 을 들 어 불 며 외 쳐 가 로 되 ` 여 호 와 와 기 드 온 의 칼 이 여 !' 하
og alle de tre flokker støtte i basunene og slo i stykker krukkene; med venstre hånd grep de faklene og med høire hånd basunene og støtte i dem og ropte: sverd for herren og for gideon!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :