Vous avez cherché: 도대체 당신은 누구 요 (Coréen - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Russe

Infos

Coréen

도대체 당신은 누구 요

Russe

도대체 당신은

Dernière mise à jour : 2021-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

도대체 너희가 그런 판단을 하는 이유가 무엇이뇨

Russe

Почему вы так судите?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

몸 은 한 지 체 뿐 아 니 요 여 럿 이

Russe

Тело же не из одного члена, но из многих.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 아 들 은 눈 이 요 그 아 들 은 여 호 수 아 더

Russe

Нон, сын его, Иисус, сын его.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

둘 째 줄 은 석 류 석, 남 보 석, 홍 마 노 요

Russe

второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 아 들 은 사 독 이 요, 그 아 들 은 아 히 마 아 스 더

Russe

Садок, сын его; Ахимаас, сын его.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 동 편 경 계 는 염 해 니 요 단 끝 까 지 요 그 북 편 경 계 는 요 단 끝 에 당 한 해 만 에 서 부

Russe

Пределом же к востоку море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 아 들 은 시 므 아 요, 그 아 들 은 학 기 야 요, 그 아 들 은 아 사 야 더

Russe

Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

행위의 기록이 제시될 때 이기록이 도대체 무엇이뇨 작은 일 도 큰 일도 빠뜨리지 아니하고 전부다 기록되어 있으니 라고 기록 된 것이 두려워 말하는 죄인들을 그대가 보게 되리라 이때 그들은 그들이 행하였던 모든 것을 그곳 에서 발견하리니 실로 주님은 어 느 누구에게도 부당하게 대하시지아니 하노라

Russe

[Перед ними] будет положена книга [их деяний], и ты увидишь, как устрашатся грешники того, что в ней засчитано. Они скажут: "Горе нам!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Coréen

그 런 즉 내 가 너 희 에 게 쓴 것 은 그 불 의 행 한 자 를 위 한 것 도 아 니 요 그 불 의 당 한 자 를 위 한 것 도 아 니 요 오 직 우 리 를 위 한 너 희 의 간 절 함 이 하 나 님 앞 에 서 너 희 에 게 나 타 나 게 하 려 함 이 로

Russe

Итак, если я писал к вам, то не ради оскорбителя и не ради оскорбленного, но чтобы вам открылось попечение наше о вас пред Богом.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

나 다 나 엘 이 대 답 하 되 ` 랍 비 여, 당 신 은 하 나 님 의 아 들 이 시 요 당 신 은 이 스 라 엘 의 임 금 이 로 소 이 다

Russe

Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 들 이 여 호 수 아 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 당 신 이 우 리 에 게 명 하 신 것 은 우 리 가 다 행 할 것 이 요 당 신 이 우 리 를 보 내 시 는 곳 에 는 우 리 가 가 리 이

Russe

Они в ответ Иисусу сказали: все, что ни повелишь нам, сделаем, и куда ни пошлешь нас, пойдем;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

당 신 은 당 신 을

Russe

you are my god.

Dernière mise à jour : 2017-07-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,791,049 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK