Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
면 책 은 숨 은 사 랑 보 다 나 으 니
open rebuke is better than secret love.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
라 반 이 그 곳 사 람 을 다 모 아 잔 치 하
and laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
릿 사 에 서 발 행 하 여 그 헬 라 다 에 진 쳤
and they journeyed from rissah, and pitched in kehelathah.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
삼 일 후 에 유 사 들 이 진 중 으 로 두 루 다 니
and it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
여 호 와 의 행 사 와 그 기 사 를 바 다 에 서 보 나
these see the works of the lord, and his wonders in the deep.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
저 희 가 ` 나 사 렛 예 수 께 서 지 나 신 다' 하
and they told him, that jesus of nazareth passeth by.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
만 나 서 가 로 되 ` 모 든 사 람 이 주 를 찾 나 이 다
and when they had found him, they said unto him, all men seek for thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 이 튿 날 요 한 이 자 기 제 자 중 두 사 람 과 함 께 섰 다
again the next day after john stood, and two of his disciples;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 의 모 든 사 자 여 찬 양 하 며 모 든 군 대 여 찬 양 할 지 어 다
praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 런 즉 한 사 람 이 심 고 다 른 사 람 이 거 둔 다 하 는 말 이 옳 도
and herein is that saying true, one soweth, and another reapeth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
어 떤 서 기 관 들 이 속 으 로 이 르 되 ` 이 사 람 이 참 람 하 도 다
and, behold, certain of the scribes said within themselves, this man blasphemeth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
힐 기 야 족 속 에 는 하 사 뱌 요, 여 다 야 족 속 에 는 느 다 넬 이 었 느 니
of hilkiah, hashabiah; of jedaiah, nethaneel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 기 름 은 다 취 하 여 단 위 에 불 사 르
and he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
다 시 몸 을 굽 히 사 손 가 락 으 로 땅 에 쓰 시
and again he stooped down, and wrote on the ground.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
미 쁘 다 이 말 이 여 모 든 사 람 들 이 받 을 만 하 도
this is a faithful saying and worthy of all acceptation.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
내 가 너 희 를 생 각 할 때 마 다 나 의 하 나 님 께 감 사 하
i thank my god upon every remembrance of you,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
안 식 일 이 지 나 매 막 달 라 마 리 아 와 야 고 보 의 어 머 니 마 리 아 와 또 살 로 메 가 가 서 예 수 께 바 르 기 위 하 여 향 품 을 사 다 두 었 다
and when the sabbath was past, mary magdalene, and mary the mother of james, and salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
우 리 조 상 들 이 그 것 을 받 아 하 나 님 이 저 희 앞 에 서 쫓 아 내 신 이 방 인 의 땅 을 점 령 할 때 에 여 호 수 아 와 함 께 가 지 고 들 어 가 사 다 윗 때 까 지 이 르 니
which also our fathers that came after brought in with jesus into the possession of the gentiles, whom god drave out before the face of our fathers, unto the days of david;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 하 나 님 께 서 죽 은 자 가 운 데 서 저 를 일 으 키 사 다 시 썩 음 을 당 하 지 않 게 하 실 것 을 가 르 쳐 가 라 사 대 내 가 다 윗 의 거 룩 하 고 미 쁜 은 사 를 너 희 에 게 주 리 라 하 셨 으
and as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, i will give you the sure mercies of david.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
여 호 와 의 신 이 그 에 게 임 하 셨 으 므 로 그 가 이 스 라 엘 사 사 가 되 어 나 가 서 싸 울 때 에 여 호 와 께 서 메 소 보 다 미 아 왕 구 산 리 사 다 임 을 그 손 에 붙 이 시 매 옷 니 엘 의 손 이 구 산 리 사 다 임 을 이 기 니
and the spirit of the lord came upon him, and he judged israel, and went out to war: and the lord delivered chushan-rishathaim king of mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against chushan-rishathaim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.