Vous avez cherché: ohk 내 아들 신이 당신을 폭발 (Coréen - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Korean

English

Infos

Korean

ohk 내 아들 신이 당신을 폭발

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Anglais

Infos

Coréen

폭발

Anglais

explosion

Dernière mise à jour : 2015-05-12
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

내 이름은 아들린입니다.

Anglais

my name is adlin

Dernière mise à jour : 2022-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

욥 이 말 을 내 어 가 로

Anglais

and job spake, and said,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 눈 이 주 의 구 원 을 보 았 사 오

Anglais

for mine eyes have seen thy salvation,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 겉 옷 을 나 누 며 속 옷 을 제 비 뽑 나 이

Anglais

they part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

구 스 사 람 아 너 희 도 내 칼 에 살 륙 을 당 하 리

Anglais

ye ethiopians also, ye shall be slain by my sword.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 가 믿 는 고 로 말 하 리 라 내 가 큰 곤 란 을 당 하 였 도

Anglais

i believed, therefore have i spoken: i was greatly afflicted:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

너 희 아 는 바 에 이 손 으 로 나 와 내 동 행 들 의 쓰 는 것 을 당 하

Anglais

yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 가 본 즉 구 산 의 장 막 이 환 난 을 당 하 고 미 디 안 땅 의 휘 장 이 흔 들 리 도

Anglais

i saw the tents of cushan in affliction: and the curtains of the land of midian did tremble.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 러 나 그 남 편 이 들 은 지 얼 마 후 에 그 것 을 무 효 케 하 면 그 가 아 내 의 죄 를 담 당 할 것 이 니

Anglais

but if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

유 다 가 가 로 되 내 가 내 떼 에 서 염 소 새 끼 를 주 리 라 그 가 가 로 되 당 신 이 그 것 을 줄 때 까 지 약 조 물 을 주 겠 느 냐

Anglais

and he said, i will send thee a kid from the flock. and she said, wilt thou give me a pledge, till thou send it?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 백 성 이 환 난 을 당 하 는 날 에 네 가 그 성 문 에 들 어 가 지 않 을 것 이 며 환 난 을 당 하 는 날 에 네 가 그 고 난 을 방 관 하 지 않 을 것 이 며 환 난 을 당 하 는 날 에 네 가 그 재 물 에 손 을 대 지 않 을 것 이

Anglais

thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 사 람 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 이 상 하 다 이 사 람 이 내 눈 을 뜨 게 하 였 으 되 당 신 들 이 그 가 어 디 서 왔 는 지 알 지 못 하 는 도

Anglais

the man answered and said unto them, why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

이 에 형 들 을 돌 려 보 내 며 그 들 에 게 이 르 되 ` 당 신 들 은 노 중 에 서 다 투 지 말 라' 하 였 더

Anglais

so he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, see that ye fall not out by the way.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

요 한 이 그 제 자 중 둘 을 불 러 주 께 보 내 어 가 로 되 ` 오 실 그 이 가 당 신 이 오 니 이 까 ? 우 리 가 다 른 이 를 기 다 리 오 리 이 까 ? 하 라' 하

Anglais

and john calling unto him two of his disciples sent them to jesus, saying, art thou he that should come? or look we for another?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,228,490 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK