Vous avez cherché: (Coréen - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Korean

Tagalog

Infos

Korean

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Tagalog

Infos

Coréen

사 면 의 포 장 은 세 마 포

Tagalog

lahat ng mga tabing ng looban sa palibot, ay linong pinili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

주 위 에 포 장 을 치 고 문 에 장 을 달

Tagalog

at iyong ilalagay ang looban sa palibot, at ibibitin mo ang tabing sa pintuang daan ng looban.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 가 바 깥 북 향 한 문 간 의 장 광 을 척 량 하

Tagalog

at ang pintuang-daan ng looban sa labas na nakaharap sa dakong hilagaan, kaniyang sinukat ang haba niyaon at ang luwang niyaon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

전 골 방 삼 면 에 광 이 이 십 척 되 는 이 둘 려 있 으

Tagalog

at ang pagitan ng mga silid ay may luwang na dalawang pung siko sa palibot ng bahay sa lahat ng dako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 는 또 그 번 제 희 생 의 가 죽 을 벗 기 고 각 을 것 이 요

Tagalog

at lalaplapin ang handog na susunugin, at kakatayin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 가 나 를 데 리 고 안 동 편 으 로 가 서 그 문 간 을 척 량 하 니 척 수

Tagalog

at dinala niya ako sa lalong loob na looban sa dakong silanganan; at sinukat niya ang pintuang-daan ayon sa mga sukat na ito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 가 나 를 이 끌 고 문 에 이 르 시 기 로 내 가 본 즉 담 에 구 멍 이 있 더

Tagalog

at dinala niya ako sa pintuan ng looban; at nang ako'y tumingin, narito, ang isang butas sa pader.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

군 병 들 이 예 수 를 끌 고 브 라 이 도 리 온 이 라 는 안 으 로 들 어 가 서 온 군 대 를 모 으

Tagalog

at dinala siya ng mga kawal sa looban, na siyang pretorio; at kanilang tinipon ang buong pulutong.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 가 뒷 뒤 에 있 는 건 물 을 척 량 하 니 그 좌 우 편 다 락 까 지 일 백 척 이 더 라 내 전 과 외 전 과 그 의 현 관

Tagalog

at sinukat niya ang haba ng bahay sa harap ng bukod na dako na nasa likuran niyaon, at ang mga galeria niyaon sa isang dako, at sa kabilang dako, isang daang siko; at ang lalong loob na templo at ang mga portiko ng looban;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 가 나 를 데 리 고 바 깥 에 들 어 가 니 삼 면 에 박 석 깔 린 땅 이 있 고 그 박 석 깔 린 땅 위 에 여 러 방 이 있 는 데 모 두 삼 십 이

Tagalog

nang magkagayo'y dinala niya ako sa loob ng looban sa labas; at, narito, may mga silid at may isang lapag na ginawa sa palibot ng looban: tatlong pung silid ang nasa lapag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 아 비 이 삭 이 그 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 너 의 주 소 는 땅 의 기 름 짐 에 서 뜨 고 내 리 는 하 늘 이 슬 에 서 것 이

Tagalog

at sumagot si isaac na kaniyang ama, at sinabi sa kaniya, narito, magiging sadya sa taba ng lupa ang iyong tahanan, at sa hamog ng langit mula sa itaas;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

문 저 편 도 그 와 같 으 니 문 이 편, 저 편 의 포 장 이 십 오 규 빗 씩 이 요, 그 기 둥 이 셋 씩, 받 침 이 셋 씩 이

Tagalog

at gayon din sa kabilang dako: sa dakong ito at sa dakong yaon ng pintuang daan ng looban ay may mga tabing na tiglalabing limang siko; ang mga haligi niyaon, ay tatlo, at ang mga tungtungan niyaon ay tatlo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

기 둥 받 침 은 놋 이 요, 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 이 요, 기 둥 머 리 싸 개 는 은 이 며, 의 모 든 기 둥 에 은 가 름 대 를 꿰 었 으

Tagalog

at ang mga tungtungan para sa mga haligi ay tanso: ang mga sima ng mga haligi at ang mga pilete ay pilak; at ang mga balot ng mga kapitel ay pilak; at ang lahat ng haligi ng looban ay napipiletehan ng pilak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

사 면 기 둥 들 과, 그 받 침 들 과, 그 말 뚝 들 과, 그 줄 들 과, 그 모 든 기 구 들 과, 무 릇 그 것 에 쓰 는 것 이 라 너 희 는 그 들 의 맡 아 멜 모 든 기 구 의 명 목 을 지 정 하

Tagalog

at ang mga haligi sa palibot ng looban, at ang mga tungtungan, at ang mga tulos, at ang mga tali pati ng lahat ng kasangkapan at ng buong paglilingkod: at ayon sa pangalan, ay ituturo mo sa kanila ang mga kasangkapan na katungkulan sa kanilang pasanin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,582,428 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK