Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
모 두 열 두 사 람 쯤 되 니
limub nit ñooñu nekk na lu mat fukk ak ñaar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
입 을 열 어 가 르 쳐 가 라 사
mu daldi leen jàngal naan:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
저 물 매 그 열 둘 을 데 리 시 고 와
bi nga xamee ne timis jot na, yeesu ñëw, ànd ak fukki taalibe yi ak ñaar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 러 므 로 회 개 에 합 당 한 열 매 를 맺
jëfeleen nag ni ñu tuub seeni bàkkaar,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
게 바 에 게 보 이 시 고 후 에 열 두 제 자 에 게
feeñu na sefas, teg ca fukki taalibe ya ak ñaar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
이 에 저 희 마 음 을 열 어 성 경 을 깨 닫 게 하 시
noonu mu ubbi seen xel, ngir ñu xam li mbind mi di wax.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
무 덤 들 이 열 리 며 자 던 성 도 의 몸 이 많 이 일 어 나
te ñu bare ci jëmmi nit ñu sell ñu dee, dekki.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 의 귀 가 열 리 고 혀 의 맺 힌 것 이 곧 풀 려 말 이 분 명 하 더
ci saa si ay noppam daldi dégg te làmmiñam yiwiku, muy wax bu leer.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 에 게 서 그 한 달 란 트 를 빼 앗 아 열 달 란 트 를 가 진 자 에 게 주 어
noonu njaatige bi ne: “nanguleen xaalis bi ci moom, jox ko boroom fukki milyoŋ yi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 낫 기 시 작 한 때 를 물 은 즉 어 제 제 칠 시 에 열 기 가 떨 어 졌 나 이 다 하 는 지
mu laaj leen ci ban waxtu la tàmbalee tane, ñu tontu ko ne: «démb ca njolloor la am ag féex.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
거 기 서 너 희 열 조 가 나 를 시 험 하 여 증 험 하 고 사 십 년 동 안 에 나 의 행 사 를 보 았 느 니
yàlla ne:«foofa seeni maam diiŋat nañu ma fa,di ma fexee fiir,te gis nañu samay jëf
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 러 나 만 일 육 신 으 로 사 는 이 것 이 내 일 의 열 매 일 진 대 무 엇 을 가 릴 는 지 나 는 알 지 못 하 노
su ma yàlla bàyyee ci àddina, sas wu am njariñ la ci man. am naa xel ñaar, te xawma bi ci gën. am naa yéeney jóge fi, fekki kirist, te looloo gën fuuf,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
고 린 도 인 들 이 여 ! 너 희 를 향 하 여 우 리 의 입 이 열 리 고 우 리 의 마 음 이 넓 었 으
yéen bokki korent, wax nanu leen sunu biir ak sunu biti, di leen ubbil sunu xol.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
말 하 되 ` 보 라, 하 늘 이 열 리 고 인 자 가 하 나 님 우 편 에 서 신 것 을 보 노 라' 한
mu ne: «seetleen, maa ngi gis asamaan yi ubbiku, te doomu nit kaa ngii taxaw ci ndeyjooru yàlla.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
구 하 라 ! 그 러 면 너 희 에 게 주 실 것 이 요 찾 으 라 ! 그 러 면 찾 을 것 이 요 문 을 두 드 리 라 ! 그 러 면 너 희 에 게 열 릴 것 이
«Ñaanleen, ñu may leen; seetleen te dingeen gis; fëggleen, ñu ubbil leen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :