Vous avez cherché: antimikotika (Croate - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

German

Infos

Croatian

antimikotika

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

primjenom tih antimikotika započinje u

Allemand

exposition gegenüber erythromycin

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

liječnik će možda morati razmotriti uvođenje drugog antimikotika.

Allemand

ihr arzt kann daher in betracht ziehen, ihnen ein anderes antimykotikum zu verschreiben.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nema podataka o križnoj preosjetljivosti između posakonazola i drugih azolnih antimikotika.

Allemand

es liegen keine informationen zu einer kreuzempfindlichkeit von posaconazol und anderen antimykotika vom azoltyp vor.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

potrebno je razmotriti službene/nacionalne smjernice o pravilnoj primjeni antimikotika.

Allemand

offizielle/nationale leitlinien über die angemessene anwendung von antimykotika sind zu berücksichtigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

treba razmotriti prekid primjene lijeka voriconazole accord i primjenu alternativnih antimikotika.

Allemand

ein absetzen von voriconazol accord sowie die anwendung alternativer antifungaler wirkstoffe sollten erwogen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sigurnost ketoconazolea hra ocijenjena je na temelju objavljene literature i primjene ketokonazola kao antimikotika.

Allemand

die sicherheit von ketoconazole hra wurde auf der grundlage der veröffentlichten literatur und der anwendung von ketoconazol als antimykotisches arzneimittel bewertet.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

Česta i ponovljena primjena antimikotika iz iste klase može povećati rizik od razvijanja rezistentnosti na tu klasu antimikotika.

Allemand

eine häufige und wiederholte anwendung von antimykotika der gleichen klasse kann das risiko der entwicklung von resistenzen gegen diese klasse von antimykotika erhöhen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izostanak odgovora na liječenje definira se kao napredovanje infekcije ili izostanak poboljšanja nakon najmanje 7 dana primjene terapijskih doza djelotvornih antimikotika.

Allemand

ein nichtansprechen auf die therapie ist definiert als progression der infektion oder ausbleiben einer besserung nach mindestens 7 tagen unter einer vorangegangenen wirksamen antimykotischen therapie in therapeutischer dosierung.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ovi učinci na okot vjerojatno su posredovani mehanizmima specifičnima za pojedinu vrstu koji uključuju smanjenje razina estradiola i odgovaraju učincima ostalih azolskih antimikotika.

Allemand

die auswirkungen auf den geburtsvorgang werden vermutlich durch artspezifische mechanismen gesteuert, schließen eine verringerung der Östradiolspiegel ein und entsprechen denen, die bei anderen azol-antimykotika ebenfalls beobachtet werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kako je opaženo i kod drugih azolskih antimikotika, u ispitivanjima toksičnosti ponovljenih doza posakonazola primijećeni su učinci povezani s inhibicijom sinteze steroidnih hormona.

Allemand

wie bei anderen antimykotika vom azoltyp wurden in toxizitätsstudien nach wiederholter appli- kation von posaconazol wirkungen in zusammenhang mit einer hemmung der steroidhormon- synthese beobachtet.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

bolesnike s klinički značajnom infekcijom koja zahtijeva primjenu antibiotika, antimikotika ili antivirotika ili koji su unutar 14 dana od početka liječenja dovršili antiinfektivnu terapiju, mora se oprezno liječiti, osim ako su se antibiotici i antivirotici primjenjivali u profilaktične svrhe.

Allemand

bei der behandlung von patienten mit klinisch signifikanter infektion, die die anwendung von antibiotika, antimykotika oder antiviralen mitteln erfordert, oder bei der behandlung von patienten, die innerhalb von 14 tagen vor beginn der behandlung eine vorherige antiinfektiöse therapie abgeschlossen haben, ist vorsicht geboten, sofern die antibiotika und antiviralen mittel nicht zu prophylaxezwecken angewendet werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

premda su doze prethodno primijenjenih antimikotika u 5 bolesnika s infekcijom otpornom na liječenje bile niže od onih često primjenjivanih za invazivnu aspergilozu, stopa povoljnih odgovora tijekom liječenja kaspofunginom u tih bolesnika bila je slična onoj u preostalih bolesnika s infekcijom otpornom na liječenje (2/5 naspram 17/48).

Allemand

obwohl bei 5 patienten, die auf vorangegangene antimykotische therapien nicht angesprochen hatten, die dosierungen niedriger waren als die sonst bei invasiver aspergillose oft verabreichten, war die therapieerfolgsrate unter caspofungin ähnlich derjenigen bei den restlichen patienten, die auf vorangegangene therapien nicht angesprochen hatten (2/5 vs.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,545,865 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK