Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
u skladu s izmjenama brodovlasnici će:
gemäß den Änderungen müssen schiffseigner
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tim se praksama koriste i privatni i javni brodovlasnici.
sowohl private als auch öffentliche schiffseigner greifen auf diese praktiken zurück.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trenutačno, međutim, mnogi brodovlasnici ograničavaju narudžbe za preinake zbog financijskih izazova.
aufgrund finanzieller schwierigkeiten hält sich die mehrzahl der reedereien derzeit jedoch mit umbauaufträgen zurück.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brodovlasnici tih plovila u pravilu posjeduju flotu koja je sastavljena od nekoliko plovila pa uobičajeno ne bi bili obuhvaćeni kriterijima za definiranje msp-ova.
die reeder dieser schiffe besitzen in der regel eine aus mehreren schiffen bestehende flotte, so dass sie normalerweise nicht den kriterien der definition für kmu entsprechen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nespojivo je sa socijalnim tržišnim gospodarstvom da tijekom krize brodovlasnici i špekulanti postaju još bogatiji, dok se umirovljenici više ne mogu sami uzdržavati.”
dass in einer krise reeder und spekulanten noch reicher werden, während rentnerinnen und rentner nicht mehr über die runden kommen, ist mit der sozialen marktwirtschaft nicht vereinbar.“
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapital stvaraju brodovlasnici koji svaki put kada jedno od njihovih plovila pristane u luci eu-a uplaćuju odgovarajuću pristojbu u fond koji je povezan s tim određenim plovilom.
das kapital würde durch die schiffseigner gebildet, die jedes mal, wenn eines ihrer schiffe einen eu-hafen anläuft, eine bestimmte abgabe für einen an das betreffende schiff gebundenen fonds entrichten würden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brodovlasnici također sustavno zaobilaze pravila konvencije i uredbe o pošiljkama otpada time što brodove koji se približavaju kraju vijeka trajanja prodaju gotovinskim kupcima čim ta plovila napuste vode eu-a radi svog posljednjeg putovanja.
die vorschriften des Übereinkommens und der abfallverbringungsverordnung werden von schiffseignern auch systematisch umgangen, indem sie schiffe, die sich dem ende ihrer lebensdauer nähern, an barkäufer verkaufen, sobald diese schiffe die eu-gewässer für ihre letzte fahrt verlassen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sami brodovlasnici većinom ne posluju direktno s postrojenjima za recikliranje: prikladno se distanciraju od konačnog zbrinjavanja i prepuste ga gotovinskim kupcima koji su specijalizirani za dotrajale brodove te djeluju kao posrednici između brodovlasnika i pogona za rezanje brodova.
die meisten schiffseigner befassen sich nicht selbst mit den recyclingeinrichtungen: sie halten einen bequemen abstand von der endentsorgung und überlassen sie den barkäufern, die auf altschiffe spezialisiert sind und als vermittler zwischen schiffseignern und abwrackwerften auftreten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.6.2 kao ishod odredba u ovoj konvenciji, brodovlasnici moraju biti potpuno obaviješteni o svim materijalima koje koriste tijekom održavanja, popravka i preinake te osigurati da se neželjeni materijali nikada ne koriste u brodogradilištima.
4.6.2 nach den vorschriften des Übereinkommens müssen reedereien in vollem umfang über alle bei der instandhaltung, reparatur und umrüstung verwendeten materialien informiert sein und sich vergewissern, dass zu keinem zeitpunkt schädliche stoffe in den werften zum einsatz kommen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, prodajom brodova koji se približavaju kraju vijeka trajanja gotovinskim kupcima, čim ta plovila napuste vode eu-a radi svoga posljednjeg putovanja, brodovlasnici sustavno zaobilaze pravila konvencije i uredbe o pošiljkama otpada.
die vorschriften des Übereinkommens und der abfallverbringungsverordnung werden jedoch von schiffseignern systematisch umgangen, indem sie schiffe, die sich dem ende ihrer lebensdauer nähern, an barkäufer verkaufen, sobald diese schiffe die eu-gewässer für ihre letzte fahrt verlassen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.5 odbor ističe da, unatoč tim obećavajućim prilikama, sadašnja kriza znači da se brodovlasnici i brodogradilišta smrc-a i dalje suočavaju s financijskim uskim grlima, primjerice s poteškoćama u pristupu zajmovima, te stoga teškim poslovnim uvjetima za poduzeća.
1.5 der ausschuss weist darauf hin, dass trotz dieser vielversprechenden möglichkeiten reedereien und werften bedingt durch die fortdauernde krise noch immer mit finanziellen engpässen zu kämpfen haben; so sind etwa kredite schwer erhältlich und damit die geschäftsbedingungen für unternehmen insgesamt problematisch.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :