Vous avez cherché: odlazim (Croate - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

German

Infos

Croatian

odlazim

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

odlazim na spavanjecomment

Allemand

bereitschaftsmodus-aktion wird ausgeführtcomment

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a kamo ja odlazim, znate put."

Allemand

und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

pravednost - što odlazim k ocu i više me ne vidite;

Allemand

um die gerechtigkeit aber, daß ich zum vater gehe und ihr mich hinfort nicht sehet;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izišao sam od oca i došao na svijet. opet ostavljam svijet i odlazim ocu."

Allemand

ich bin vom vater ausgegangen und gekommen in die welt; wiederum verlasse ich die welt und gehe zum vater.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a sada odlazim k onome koji me posla i nitko me od vas ne pita: 'kamo ideš?'

Allemand

nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fragt mich: wo gehst du hin?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a sada, kad, evo, odlazim k svome narodu, hajde da ti objavim što æe ovaj narod uèiniti tvome narodu u buduænosti!"

Allemand

und nun siehe, ich ziehe zu meinem volk. so komm, ich will dir verkündigen, was dies volk deinem volk tun wird zur letzten zeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

ali ako ti on kaže: 'neæu da odlazim od tebe', jer voli tebe i dom tvoj i jer mu je kod tebe bilo dobro -

Allemand

wird er aber zu dir sprechen: ich will nicht ausziehen von dir; denn ich habe dich und dein haus lieb (weil ihm wohl bei dir ist),

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

djeèice, još sam malo s vama. tražit æete me, ali kao što rekoh Židovima, kažem sada i vama: kamo ja odlazim, vi ne možete doæi.

Allemand

liebe kindlein, ich bin noch eine kleine weile bei euch. ihr werdet mich suchen; und wie ich zu den juden sagte: "wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen", sage ich jetzt auch euch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

zaista, zaista, kažem vam: tko vjeruje u mene, èinit æe djela koja ja èinim; da veæa æe od njih èiniti jer ja odlazim ocu.

Allemand

wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer an mich glaubt, der wird die werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum vater.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

reèe im ponovno isus: "ja odlazim, a vi æete me tražiti i u svojem æete grijehu umrijeti. kamo ja odlazim, vi ne možete doæi."

Allemand

da sprach jesus abermals zu ihnen: ich gehe hinweg, und ihr werdet mich suchen und in eurer sünde sterben. wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

Èuli ste, rekoh vam: 'odlazim i vraæam se k vama.' kad biste me ljubili, radovali biste se što idem ocu jer otac je veæi od mene.

Allemand

ihr habt gehört, daß ich euch gesagt habe: ich gehe hin und komme wieder zu euch. hättet ihr mich lieb, so würdet ihr euch freuen, daß ich gesagt habe: "ich gehe zum vater"; denn der vater ist größer als ich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

kaže mu Šimun petar: "gospodine, kamo to odlaziš?" isus mu odgovori: "kamo ja odlazim, ti zasad ne možeš poæi za mnom. no poæi æeš poslije."

Allemand

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,188,039 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK