Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
primjeri pitanja koja se postavljaju jesu:
folgende fragen werden zum beispiel gestellt:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koja se pitanja postavljaju u okviru savjetovanja?
welche fragen werden in der konsultation gestellt?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u kojem se postavljaju pitanja financiranja i lokalnog zastupanja
2 aufbau eines programms "kreatives europa 2014–2020" und fragen seiner finanzierung und lokaler anlaufstellen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a oni vrebaju vlastitu krv, postavljaju zasjedu svojemu ivotu.
sie aber lauern auf ihr eigen blut und stellen sich selbst nach dem leben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te ili druge strukture na kojima se nalaze kamenice postavljaju se tako
diese tische und andere vorrichtungen zur austernzucht sind so aufzustellen, dass keine durchgehende sperre entlang der uferlinie entsteht.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one nisu obvezujuće, ali postavljaju temelj višegodišnjih nacionalnih strateških planova.
sie sind zwar unverbindlich, bilden jedoch die grundlage der mehrjährigen nationalen strategiepläne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
najveći broj fad uređaja koji se postavljaju po plivaričaru i po vrsti fad uređaja
höchstzahl der fad, die pro ringwade und fad-art eingesetzt werden
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zahtjevi koji se postavljaju na referentne centre europske unije te njihovi zadaci i funkcije
anforderungen an referenzzentren der europäischen union, pflichten und aufgaben
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izazovi koji se postavljaju u rješavanju pitanja okoliša blisko su vezani s globalnim pokretačima promjena
m über den zustand der umwelt und die entwicklung im mittelmeerraum (28) präsentiert die wichtigsten auswirkungen des klimawandels, die merkmale der natürlichen ressourcen und der umwelt in der region und die herausforderungen im zusammenhang mit ihrer erhaltung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postavljaju se zahtjevi poduzećima koja upućuju radnike da povećaju transparentnost informacija i olakšaju inspekcije,
festlegung von anforderungen an entsendende unternehmen im hinblick auf transparenz von informationen und erleichterung von inspektionen;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egso skreće pozornost na pitanja koja se postavljaju u vezi sa strukturom programa kreativna europa za razdoblje 2014.
der ewsa weist auf die fragen hin, die sich im zusammenhang mit dem aufbau des programms "kreatives europa 2014–2020", insbesondere dem finanziellen aspekt, stellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kad se postavljaju ciljevi za ponovnu uporabu, potrebno je osigurati uvjete koji omogućuju da se oni ostvare.
wenn ziele für die wiederverwendung aufgestellt werden, müssen auch die notwendigen voraussetzungen für ihre verwirklichung geschaffen werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako konstrukcija nije primjerena, na nju se postavljaju sigurnosni priključci za osobnu zaštitnu opremu kako bi se spriječili padovi.
sind diese vorkehrungen nicht ausreichend, müssen die arbeitsplätze zusätzlich mit verankerungen für persönliche ausrüstungen für den schutz vor absturz ausgestattet sein.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
napori uloženi u uklanjanje tih prepreka mogu se neutralizirati preprekama koje postavljaju privatni subjekti segmentiranjem unutarnjeg tržišta po nacionalnim granicama.
die anstrengungen zur beseitigung solcher hindernisse können durch von privaten parteien geschaffene hindernisse, die eine fragmentierung des binnenmarkts entlang nationaler grenzen bewirken, zunichte gemacht werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d stabilnost zrakoplova mora biti takva da se osigura da se pilotu ne postavljaju pretjerani zahtjevi s obzirom na fazu leta i njegovo trajanje;
c die stabilität des luftfahrzeugs muss so beschaffen sein, dass die an den piloten gestellten anforderungen unter berücksichtigung der flugphase und der flugdauer nicht übermäßig sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agencija un-a tvrdi da na kraju svog dugog i iscrpljujućeg puta većina pristiglih osoba nije u stanju pravilno odgovoriti na pitanja koja im službenici postavljaju.
die un-agentur erklärt, dass die meisten neuankömmlinge nach einer langen und kräftezehrenden reise nicht in der lage sind, die fragen, die ihnen die beamten stellen, angemessen zu beantworten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.6 Što se tiče problema različitih uvjeta koje države članice postavljaju u pogledu sposobnosti za upravljanje plovilima, egso smatra da komisija griješi jer su prijedlozi nedovoljno ambiciozni.
4.6 bezüglich des problems, dass die mitgliedstaaten unterschiedliche anforderungen für bootsführer vorsehen, ist der ewsa der ansicht, dass die vorschläge der kommission nicht weit genug gehen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3 kao početni korak, komisija vrši interni pregled kako bi utvrdila koje se postojeće politike eu-a već bave izazovima koje postavljaju ciljevi održivog razvoja.
2.3 in einem ersten schritt führt die europäische kommission eine interne bestandsaufnahme durch, um zu ermitteln, in welchen eu-politikbereichen die herausforderungen im zusammenhang mit den nachhaltigkeitszielen bereits berücksichtigt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razlog za to su jednostrane odluke poduzeća da ne prodaju u inozemstvu, ali i ugovorne prepreke koje poduzeća postavljaju, onemogućujući tako potrošačima da kupuju na internetu diljem eu-a.
dies ist teils auf einseitige entscheidungen von unternehmen zurückzuführen, nicht ins ausland zu verkaufen, teils verhindern aber auch bestimmte vertragsklauseln zwischen unternehmen, dass verbraucher über das internet aus anderen eu-ländern waren beziehen können.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
134 izazovi koji se postavljaju u rješavanju pitanja okoliša bliskosuvezanisglobalnimpokretačimapromjena..........136izazovivezaniuzočuvanjeokolišamogupovećati opasnosti u pogledu opskrbe hranom energijom i vodom na globalnoj razini ........................................................142 razvoj događaja na svjetskoj razini mogao bi povećati osjetljivost europe na sustavne rizike ....................................145
142 globale entwicklungen können die anfälligkeiten europas gegenüber systemischen risiken erhöhen ................................................146
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :