Vous avez cherché: postavljali (Croate - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

German

Infos

Croatian

postavljali

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

glavni tajnik odgovarao je pojedinačno na pitanja koja su postavljali različiti govornici.

Allemand

der generalsekretär geht auf die fragen der einzelnen redner ein.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

mi smo tada zazvali boga našega i postavljali smo dnevnu i noænu stražu da bismo zaštitili grad.

Allemand

3:35 aber tobia, der ammoniter, neben ihm sprach: laß sie nur bauen; wenn füchse hinaufzögen, die zerrissen wohl ihre steinerne mauer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

postavljali su pitanja i izražavali kritičnost u vezi s određenim politikama eu-a i općenitim političkim izgledima povjerenika.

Allemand

sie stellten fragen und kritisierten auch bestimmte politische strategien der union oder die allgemeine politische ausrichtung der kommissionsmitglieder.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kraljeve su postavljali bez mene, knezove birali bez znanja moga. od srebra svog i zlata naèiniše sebi kumire da budu uništeni.

Allemand

sie machen könige, aber ohne mich; sie setzen fürsten, und ich darf es nicht wissen. aus ihrem silber und gold machen sie götzen, daß sie ja bald ausgerottet werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tako da su na trgove iznosili bolesnike i postavljali ih na ležaljkama i posteljama ne bi li, kad petar bude prolazio, bar sjena njegova osjenila kojega od njih.

Allemand

also daß sie die kranken auf die gassen heraustrugen und legten sie auf betten und bahren, auf daß, wenn petrus käme, sein schatten ihrer etliche überschattete.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

upravo su donosili nekog èovjeka, hroma od majèine utrobe; njega bi svaki dan postavljali kod hramskih vrata, zvanih divna, da prosi milostinju od onih koji ulaze u hram.

Allemand

und es war ein mann, lahm von mutterleibe, der ließ sich tragen; und sie setzten ihn täglich vor des tempels tür, die da heißt "die schöne", daß er bettelte das almosen von denen, die in den tempel gingen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

sve su debate bile izravno i uživo prenošene na mreži na jeziku/jezicima regije domaćina i na engleskom, dok su moderatori postavljali pitanja ili prenosili komentare postavljene na društvenim medijima, prvenstveno twitteru (s posebno kreiranom oznakom hashtag #eudeb8) i računima komisije na facebooku.

Allemand

alle diskussionen wurden live in der/den sprache/n der gastgeberregion sowie auf englisch als webstream gesendet, und die moderatorinnen oder moderatoren stellten fragen oder gaben kommentare weiter, die über soziale medien – vor allem twitter (mit dem speziell angelegten hashtag #eudeb8) und die facebookkonten der kommission – eingingen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,246,228 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK