Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pretpostavlja se da je farmakokinetika metformina nelinearna.
man nimmt an, dass die pharmakokinetik der metforminresorption nicht linear ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pretpostavlja se da farmakokinetika apsorpcije metformina nije linearna.
es wird angenommen, dass die pharmakokinetik der metformin-resorption nicht linear ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pretpostavlja se da farmakokinetika apsorpcije metformin hidrokorida nije linearna.
es wird vermutet, dass die pharmakokinetik der resorption von metforminhydrochlorid nicht linear ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovo mišljenje pretpostavlja da je čitatelj upoznat s ostatkom komunikacije.
im Übrigen wird die mitteilung als bekannt vorausgesetzt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pretpostavlja se da bi se takav rad nastavio ako se promjene isključe.
es ist davon auszugehen, dass diese arbeiten bei der option „keine Änderung“ fortgesetzt würden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nije pronađen nikakav video uređaj. pretpostavlja se bez video uređaja.
keine gültige spaltendeskriptoren gefunden. beenden
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.6 obnova sekuritizacije pretpostavlja da će nova pravila biti dovoljno sveobuhvatna.
1.6 ein wiederaufschwung bei verbriefungen setzt voraus, dass die neue regelung weit genug gefasst wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.5 priznaje da ova javna rasprava ne pretpostavlja nikakve određene rezultate.
2.5 die kommission hält fest, dass die öffentliche konsultation ergebnisoffen durchgeführt wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opravdano je braniti schengenski režim, ali on pretpostavlja i sigurnost vanjskih granica.
zu recht wird schengen verteidigt, aber es liegt in der logik von schengen, dass die aussengrenzen sicher sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad suzakonodavci donesu mjeru, pretpostavlja se da su postignuli dogovor o odgovarajućem tekstu.
die annahme durch die beiden gesetzgebenden organe setzt deren letztliche einigung auf einen entsprechenden wortlaut voraus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koordinacija tih dvaju velikih skupova pretpostavlja uvođenje strateškog instrumenta i novog sustava upravljanja.2
voraussetzung für die abstimmung der beiden großen systeme sind ein strategisches instrument und ein neues steuerungssystem2.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pretpostavlja se da topljivost radiofarmaceutika u lipidnom sadržaju moždanog tkiva može pridonijeti zadržavanju u bijeloj tvari.
es besteht die hypothese, dass die löslichkeit des radiopharmazeutikums im fettanteil des gehirngewebes mit zur retention in weißer substanz beitragen könnte.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na temelju mehanizma djelovanja, pretpostavlja se da regorafenib uzrokuje oštećenja fetusa kad se primjenjuje tijekom trudnoće.
aufgrund seines wirkmechanismus besteht der verdacht, dass eine anwendung von regorafenib während der schwangerschaft das ungeborene kind schädigen kann.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i 2., ali za koja se zna ili pretpostavlja da su obavljala ribolov plavoperajne tune u istočnom atlantiku i sredozemnom moru.
die mitgliedstaaten machen der kommission auch angaben zu schiffen, die nicht unter die absätze 1 und 2 fallen, von denen aber bekannt ist oder angenommen wird, dass sie im ostatlantik und im mittelmeer fischerei auf roten thun betrieben haben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako je vlasništvo nad kupcem iskazano, pretpostavlja se da ne postoji drugi nadzor nad kupcem, osim ako je drukčije utvrđeno.
wird das eigentum an einem käufer nachgewiesen, so wird vermutet, daß eine gesonderte kontrolle dieses käufers nicht vorliegt, sofern nichts anderes festgestellt wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.15 ukratko, model ekonomije suradnje sâm po sebi pretpostavlja preobrazbu koja nije samo gospodarska, nego i društvena i okolišna.
1.15 kurzum: das modell der kollaborativen wirtschaft impliziert nicht nur einen wirtschaftlichen, sondern auch einen sozialen und ökologischen wandel.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istodobna primjena diltiazema i simvastatina uzrokovala je povećanje izloženosti simvastatinskoj kiselini od 2,7 puta, a pretpostavlja se zbog inhibicije cyp 3a4.
die begleitende anwendung von diltiazem und simvastatin führte zu einem 2,7-fachen anstieg der exposition gegenüber simvastatinsäure, vermutlich aufgrund der inhibition von cyp 3a4.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istodobna primjena verapamila i simvastatina rezultirala je povećanjem izloženosti simvastatinskoj kiselini u plazmi od 2,3 puta, a pretpostavlja se djelomično zbog inhibicije cyp 3a4.
die begleitende anwendung von verapamil und simvastatin führte zu einem 2,3-fachen anstieg der simvastatinsäure-exposition im plasma, unter anderem vermutlich aufgrund der inhibition von cyp 3a4.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nije posve jasno koliko dugo će trajati zaštita od infekcije virusom hepatitisa a ili b, ali pretpostavlja se da zaštita od infekcije virusom hepatitisa a vjerojatno traje približno 10 godina.
es ist nicht genau bekannt, wie lange der schutz gegen infektionen mit hepatitis-a- und hepatitis-b- viren anhält, obwohl der schutz gegen das hepatitis-a-virus wahrscheinlich um die 10 jahre andauert.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
financijska uredba5: načelo dosljednosti: nikakva se sredstva neće dodjeljivati za financiranje aktivnosti kojima se uništavaju ljudski embriji ili kojima se pretpostavlja njihovo uništavanje.
in der haushaltsordnung5: grundsatz der kohärenz: im hinblick auf handlungen, welche die zerstörung von menschlichen embryonen bewirken oder voraussetzen, dürfen keine haushaltsmittel zugewiesen werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :