Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
izgradnja održive sekuritizacije
nachhaltige verbriefung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
definicije i kriteriji za sts sekuritizacije
begriffsbestimmungen und kriterien für sts-verbriefungen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odnosne izloženosti ne uključuju sekuritizacije.
die zugrundeliegenden risikopositionen umfassen keine verbriefungen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odredbe koje se primjenjuju na sve sekuritizacije
für alle verbriefungen geltende bestimmungen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stoga je tržište sekuritizacije međunarodnoga karaktera.
der verbriefungsmarkt ist daher seinem wesen nach international.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u prošlosti su neki modeli sekuritizacije bili neodgovarajuće regulirani.
einige verbriefungsmodelle waren in der vergangenheit nicht ausreichend geregelt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bez sekuritizacije banke imaju ograničenu sposobnost prodaje imovine.
ohne verbriefungen ist die fähigkeit der banken zur veräußerung von vermögenswerten eingeschränkt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
značajna promjena rizičnih karakteristika sekuritizacije ili odnosnih izloženosti;
eine signifikante veränderung der risikomerkmale der verbriefung oder der zugrundeliegenden risikopositionen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ai) transakcijska dokumentacija odražava ekonomska svojstva sekuritizacije;
(ag) die besicherung, durch die das kreditrisiko übertragen wird, entspricht artikel 249;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.4.1 s jedne strane, prijedlog koji se tiče sekuritizacije.
2.4.1 einerseits ein vorschlag zu verbriefungen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
promjena strukturnih odlika koje mogu značajno utjecati na kvalitetu sekuritizacije;
eine veränderung der strukturellen merkmale, die die wertentwicklung der verbriefung wesentlich beeinflussen kann;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.6 obnova sekuritizacije pretpostavlja da će nova pravila biti dovoljno sveobuhvatna.
1.6 ein wiederaufschwung bei verbriefungen setzt voraus, dass die neue regelung weit genug gefasst wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kao rezultat tih reformi sve sekuritizacije u eu-u sada su strogo regulirane.
infolge dieser reformen sind nun alle verbriefungen in der eu streng reguliert.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
države članice ne mogu same poduzimati mjere dovoljne za ponovno pokretanje tržišta sekuritizacije.
die mitgliedstaaten allein können keine ausreichenden maßnahmen zur wiederbelebung der verbriefungsmärkte ergreifen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.13 operacije i tržišta sekuritizacije mogu, u određenim okolnostima, uključivati rizike.
3.13 wie die jüngste vergangenheit, in der bestimmte fehler begangen wurden, deutlich zeigte, können verbriefungstätigkeiten und -märkte unter bestimmten umständen bestimmte risiken mit sich bringen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izraditi prijedloge za poticanje visokokvalitetne sekuritizacije i rasterećenje bankovnih bilanci u cilju kreditiranja;
vorschläge erarbeiten, um hochwertige verbriefungen zu fördern und die bankbilanzen zu entlasten, sodass die kreditvergabe erleichtert wird;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u cilju poboljšanja kreditnog kapaciteta banaka potrebno je pažljivo poticati oživljavanje tržišta sekuritizacije;
zur erhöhung der kreditvergabekapazität der banken muss eine vorsichtige neubelebung der verbriefungsmärkte gefördert werden;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ako su odnosne izloženosti i same sekuritizacije, institucionalni ulagači prate i odnosne izloženosti tih sekuritizacija;
sind die zugrundeliegenden risikopositionen selbst verbriefungspositionen, so beobachten die institutionellen anleger auch die risikopositionen, die diesen verbriefungen zugrunde liegen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esma na popisu odmah navodi da je nadležno tijelo izreklo administrativne sankcije ili korektivne mjere u pogledu predmetne sekuritizacije.
die esma gibt umgehend in der liste an, dass eine zuständige behörde im zusammenhang mit der in rede stehenden verbriefung verwaltungsrechtliche sanktionen oder abhilfemaßnahmen verhängt hat.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ac) kojim se osigurava da su informacije dostupne najmanje 5 godina nakon datuma dospijeća sekuritizacije.
(ac) die informationen stehen während mindestens fünf jahren nach fälligkeit der verbriefung verfügbar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :