Vous avez cherché: vidim da me želiš! (Croate - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

German

Infos

Croatian

vidim da me želiš!

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

kaže mu žena: "gospodine, vidim da si prorok.

Allemand

das weib spricht zu ihm: herr, ich sehe, daß du ein prophet bist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

zašto vidim da byetta istječe iz igle nakon što je injiciranje završeno?

Allemand

warum sehe ich byetta aus der nadel laufen, nachdem ich meine injektion abgeschlossen habe?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

založi se za slugu svojega da me ne satru oholice!

Allemand

vertritt du deinen knecht und tröste ihn; mögen mir die stolzen nicht gewalt tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

Što učiniti ako vidim da iz igle na brizgalici istječe inzulin dok odmjeravam ili ispravljam dozu?

Allemand

was soll ich tun, wenn ich sehe, wie insulin aus der nadel des pens läuft, während ich die dosis einstelle oder korrigiere?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tvoje me ruke sazdaše, stvoriše, zašto da me sada opet rašèiniš!

Allemand

deine hände haben mich bereitet und gemacht alles, was ich um und um bin; und du wolltest mich verderben?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

o, kada bi me bog uništiti htio, kada bi mahnuo rukom da me satre!

Allemand

daß gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine hand gehen und zerscheiterte mich!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

bezbožni vrebaju da me upropaste, ali ja na tvoje pazim propise.

Allemand

die gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine zeugnisse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a kod vas æu se možda zadržati ili èak zimovati da me otpratite kamo god poðem.

Allemand

bei euch aber werde ich vielleicht bleiben oder auch überwintern, auf daß ihr mich geleitet, wo ich hin ziehen werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

bio bih k'o da me ni bilo nije, iz utrobe u grob bi me stavili.

Allemand

so wäre ich, als die nie gewesen sind, von mutterleibe zum grabe gebracht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da bih, uplašen, uèinio onako te sagriješio. to bi im poslužilo da me ozloglase i da mi se rugaju!

Allemand

darum nahm er geld, auf daß ich mich fürchten sollte und also tun und sündigen, daß sie ein böses gerücht hätten, damit sie mich lästern möchten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

bludu se podade sa sinovima egipta, snažna tijela, bludnièenje si množila da me razjariš.

Allemand

erstlich triebst du hurerei mit den kindern Ägyptens, deinen nachbarn, die großes fleisch hatten, und triebst große hurerei, mich zu reizen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"reci izraelcima da me darivaju, a vi primajte darove u moju èast od svakoga koji daje od srca.

Allemand

sage den kindern israel, daß sie mir ein hebopfer geben; und nehmt dasselbe von jedermann, der es willig gibt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

jer æe kralj poslušati svoju službenicu i izbaviti je iz ruku èovjeka koji hoæe da me istrijebi zajedno s mojim sinom iz božje baštine.

Allemand

denn er wird seine magd erhören, daß er mich errette von der hand aller, die mich samt meinem sohn vertilgen wollen vom erbe gottes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"ljudi, govorio im je, vidim da æe plovidba biti nezgodna i na veliku štetu ne samo za tovar i laðu nego i za naše živote."

Allemand

und sprach zu ihnen: liebe männer, ich sehe, daß die schiffahrt will mit leid und großem schaden ergehen, nicht allein der last und des schiffes sondern auch unsers lebens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i da se zbog uzvišenosti objava ne bih uzoholio, dan mi je trn u tijelu, anðeo sotonin, da me udara da se ne uzoholim.

Allemand

und auf daß ich mich nicht der hohen offenbarung überhebe, ist mir gegeben ein pfahl ins fleisch, nämlich des satans engel, der mich mit fäusten schlage, auf daß ich mich nicht überhebe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

od fransa timmermansa, kao prvog potpredsjednika komisije nadležnog za vladavinu prava i povelju o temeljnim pravima, ponovno sam zatražio da me savjetuje o tom pitanju.

Allemand

ich habe frans timmermans als den für rechtsstaatlichkeit und die grundrechtecharta verantwortlichen ersten vizepräsidenten erneut gebeten, mir in dieser sache beratend zur seite zu stehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

Želim na ovome mjestu jasno reći da svi pokušaji, a njih je u međuvremenu naravno bilo, da me se odvrati od moje namjere neće uroditi plodom i da ću taj program predstaviti.

Allemand

ich möchte hier in aller deutlichkeit sagen, dass alle versuche, die inzwischen selbstverständlich gestartet wurden, um mich von diesem vorhaben abzubringen, nicht fruchten werden: ich werde dieses investitionsprogramm vorlegen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jer ovako govori gospod: "gle, ovaj put daleko æu odbaciti stanovnike ove zemlje, pritijesniti ih da me naðu."

Allemand

denn so spricht der herr: siehe, ich will die einwohner des landes auf diesmal wegschleudern und will sie ängsten, daß sie es fühlen sollen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a isus æe mu: "kažem ti, petre, neæe se danas oglasiti pijetao dok triput ne zatajiš da me poznaš."

Allemand

er aber sprach: petrus, ich sage dir: der hahn wird heute nicht krähen, ehe denn du dreimal verleugnet hast, daß du mich kennest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"doðosmo da te svežemo i predamo u ruke filistejaca." "zakunite mi se", reèe im, "da me neæete ubiti."

Allemand

sie sprachen zu ihm: wir sind herabgekommen, dich zu binden und in der philister hände zu geben. simson sprach zu ihnen: so schwört mir, daß ihr mir kein leid tun wollt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,606,123 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK