Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dokazao sam da nije tako.
i've shown otherwise.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
znastvenik: 1888. je dokazao postojanje radiovalova.
scientist: in 1888 he proved that radio waves exist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zajedničkim se poduzećima dokazao uspjeh modela javno-privatnog partnerstva.
joint undertakings have demonstrated the success of the public-private partnership model.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokazao je da može biti velika prilika za stvaranje konkurentne i stabilne gospodarske okoline.
the euro has proved that it can offer a great opportunity for creating a competitive and stable economic area.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pks je kroz izgradnju više od 7000 metara modernog kolosijeka dokazao da je takav posao u stanju izvršiti .
by constructing over 7.000 meters of modern rail track pks has proved that it is well capable of performing such work .
Dernière mise à jour : 2012-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comvote sustav dokazao se u praksi na skupštinama dioničkih društava s najvećim brojem dioničara u republici hrvatskoj .
comvote has proved itself in practice on assemblies of joint stock companies with the greatest number of shareholders in the republic of croatia .
Dernière mise à jour : 2012-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beograd kao odgovor opetovano naglašava svoju namjeru da surađuje, no ne poduzima korake potrebne kako bi to i dokazao.
in response, belgrade keeps reiterating its intent to co-operate, without taking the steps needed to prove it.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
javni naručitelj utvrđuje u dokumentaciji o nabavi dokaze koje dostavlja gospodarski subjekt kako bi dokazao svoju ekonomsku i financijsku sposobnost.
the contracting authority shall define in the procurement documents the evidence to be provided by an economic operator to demonstrate its economic and financial capacity.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belize je dokazao svoju predanost provođenju reformi svojeg pravnog okvira i donošenju novih pravila za nadzor, kontrolu i praćenje plovila.
belize has demonstrated its commitment to reforming its legal framework and adopting a new set of rules for inspection, control and monitoring of vessel.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.1 eu je dokazao da bi zalihe antracita i lignita mogle potrajati idućih 130 godina pri trenutačnim stopama proizvodnje.
3.1 the eu has proven hard coal and lignite reserves that could last the next 130 years at current production rates.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hari, kako su ga zvale njegove kolege, je dokazao da može biti dobar vojni vođa, te je bio zadužen za bataljun od 1000 mladih kadeta.
called harry by his classmates, djogo proved to be a good military leader, and was put in charge of a battalion-sized unit of 1,000 younger cadets.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chmp je zaključio da je lijek chondrocelect dokazao svoju djelotvornost u liječenju oštećenja hrskavice koljena veličine između 1 i 5 cm2, te je zaključeno da su profili sigurne primjene prihvatljivi.
the chmp considered that chondrocelect was shown to be effective at treating defects in the knee cartilage between 1 and 5 cm2 in size, and that the safety profile was considered acceptable.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chmp je zaključio da je lijek diacomit dokazao svoju djelotvornost u liječenju smei-a, iako su ispitivanja bila skromna i nisu trajala onoliko dugo koliko bi to povjerenstvo očekivalo.
the chmp concluded that diacomit had shown its effectiveness in smei, albeit studies were limited and did not last as long as the committee expected.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europski fond za prilagodbu globalizaciji dokazao se kao učinkovit alat za pružanje pomoći osobama koje su izgubile posao, a posebno osobama s nižom stručnom spremom i osobama koje su u nepovoljnom položaju, a koje traže posao.
the european globalisation fund has proved to be an effective tool to help people who have lost their jobs, and in particular for lower-skilled and disadvantaged jobseekers.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"nadam se da će makedonska vlada slijediti ovaj put i stići na cilj." ilić je rekao kako je jezikom sporta dokazao da je makedonija sposobna za takav korak.
"i hope that the macedonian administration will also follow suit and arrive at the finish." ilic said he had proved in the language of sports that macedonia is capable of the undertaking.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"njegov mirni otpor poljuljao je temelje imperija, pokazao prazninu represivne ideologije i dokazao da je moralno vodstvo važnije od bilo kojeg oružja", rekao je.
"his peaceful resistance shook the foundations of an empire, exposed the emptiness of a repressive ideology, and proved that moral leadership is more powerful than any weapon," he said.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3.6 odbor za financijsku stabilnost (fsb) dokazao je da nekontrolirano propadanje bankarskih subjekata u sjeni može dovesti do sustavnog rizika, bilo izravno ili putem njihove povezanosti s regularnim bankarskim sustavom.
3.6 the financial stability board (fsb) has highlighted the fact that the disorderly failure of shadow banking entities can carry systemic risk, both directly and through their interconnectedness with the regular banking system.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"jasno je da je pravosudni sustav na kosovu neuspješan, posebice kada je u pitanju hvatanje osumnjičenika i pokretanje sudskih postupaka", rekao je blakaj za setimes, ističući da je centar dokazao ubojstvo ili nestanak 13.100 osoba na kosovu.
"it is clear that the justice system in kosovo has failed, especially in chasing the suspects for war crimes and the initiation of the judicial procedures," blakaj tells setimes, underlining that the centre has proven the murder or disappearance of 13,100 people in kosovo.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent